WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
RomânăEngleză
cartier s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.neighbourhood, district
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Intrări care corespund din dicționarul celeilalte limbi
Traduceri principale
EnglezăRomână
borough nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (municipality, division)municipalitate s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  cartier s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  circumscripţie s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
district nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (part of town)cartier s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  district s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The Smiths moved to a different district on the other side of town.
neighborhood (US),
neighbourhood (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(local area, quarter)cartier s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 This neighborhood has several good restaurants.
 Sunt câteva restaurante bune în cartier.
barrio nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Hispanic quarter of a city) (hispanism)cartier s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  zonă cu iz hispanic s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
community nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (neighbourhood) (zonă)comunitate s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  cartier s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 We live in Springfield. It is a lovely community.
 Locuim în Springfield. E o comunitate foarte drăguţă.
 Locuim în Springfield. E un cartier foarte drăguţ.
borough nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (division of London)cartier s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
quarter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (district, area)cartier s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Gareth lived in a pleasant quarter; quiet but with some nice bars and shops.
hood nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, slang, abbreviation (neighbourhood: ghetto, inner city)cartier s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  ghetou s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Jim is from the hood - you don't mess with him.
 Jim e din cartier - nu te pui cu el.
parts of [sth] nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (areas of a country, region)zonă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  cartier s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  regiune s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 It's safer not to venture into certain parts of London.
 Este mai sigur să nu te aventurezi în anumite zone din Londra.
 
Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
street adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (belonging to street culture)cartier s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  stradă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 His parents couldn't understand his street slang.
 Părinții nu înțelegeau limbajul lui de cartier.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Limbajul de stradă nu era acceptat la serviciu.
area nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (geographical region)zonă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  cartier s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Our house is in a nice area.
quarter,
quarters
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
(military housing)cartier s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  cantonament s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
quarters nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (nurses' housing)cartier s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  cantonament s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Mike headed back to his quarters after a long day on the ward.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Forme compuse:
EnglezăRomână
block party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (neighbourhood celebration)petrecere de cartier s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 All neighbors joined in a great block party to celebrate Halloween.
business district nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (commercial area of a town or city)cartier de afaceri s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 You can find the large retail stores in the business district.
Chinatown nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Chinese district of a city)cartier chinezesc s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 We went for a lunch of dumplings in Chinatown.
city block nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (area surrounded by streets)cartier între două străzi
 That limousine looks like it's almost a city-block long.
convenience store nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small supermarket)magazin mic, de cartier s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 I'll just run down to the convenience store on the corner to pick up some toilet paper.
corner shop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (small local store)magazin de cartier s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 I went to the corner shop to buy some milk.
depot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military: training place)depozit militar s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  cartier general s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 The recruits arrived at the depot, ready to begin training.
gang war nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (conflict between urban gangs)conflict între benzile de cartier
 Certain urban areas are not safe due to one gang war after another.
gang warfare nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (conflict between urban gangs)conflict între benzile de cartier
 Local politicians are warning that the city's gang warfare is out of control.
ghetto nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ethnic slum)cartier sărac s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  mahala s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 When the war started the city started forcing minorities into ghettos.
housing estate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (residential development)cartier de locuințe s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  cartier rezidențial s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 She lives on one of those anonymous housing estates, full of tiny houses that all look alike.
inner city nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ghetto)ghetou s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  cartier sărac s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Schools in inner cities are often blighted by violence and low academic achievement.
inner-city adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of low-income city district)cartier sărac s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
neighborhood (US),
neighbourhood (UK)
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
(local)din cartier, de cartier loc.adj.locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.
 The neighborhood cats come to our door all the time.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Băieții de cartier au mereu un cuvânt de spus când vine vorba de zona lor.
neighborhood watch (US),
neighbourhood watch (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(surveillance program)program de supraveghere de cartier expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
outskirts nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (outlying areas)periferie s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  cartier mărginaș s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  suburbie s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
precinct nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (police district)poliţie de cartier s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 The precinct has the highest homicide rate in the city.
purlieu nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (neighbouring area)zonă învecinată s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  cartier vecin s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  împrejurimi s.f.pl.: Substantiv feminin, forma de plural
slum nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often plural (deprived urban neighbourhood)cartier sărac expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
  mahala s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Many people in developing countries still live in slums.
slum n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (relating to a slum)din cartiere sărace loc.adj.locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.
  dintr-un cartier mărginaș loc.adj.locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.
 There are a lot of slum dwellers in this city.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'cartier' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'cartier'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Portugheză | Italiană | Germană | Olandeză | Suedeză | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreană | Arabă

Reclamă
Reclamă

Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.