WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
RomânăEngleză
cadă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.tub
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Intrări care corespund din dicționarul celeilalte limbi
Traduceri principale
EnglezăRomână
bath nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (bathtub: tub in bathroom)cadă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Before the guests arrive, please scrub the bath and mop the floor.
 Înainte de sosirea oaspeților, te rog să freci cada și să speli pe jos.
bathtub nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. mainly US (tub for bathing in)cadă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  vană s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  baie s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Their bathtub's almost big enough to lie down in.
 Cada lor este suficient de mare încât să te întinzi în ea.
washtub nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bucket for laundry)vană, cadă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  (de spălat rufe)copaie s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
bath tub,
bathtub,
tub
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(tub used for bathing)cadă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Can you fill up the bath tub for me?
tub nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bathtub) (baie)cadă s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
  vană s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Jeremy filled the tub with hot water.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Forme compuse:
EnglezăRomână
bath [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." UK (wash in a tub)a face baie în cadă loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
bath mat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rubber mat in bath)covoraş de pus în cadă s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 A good bath mat helps you not to slip in the shower.
Heads will roll. exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." figurative (People will be fired.) (figurat)O să cadă capete. expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
  O să iasă nasol, o să se termine rău expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
 Heads will roll when the manager finds out who broke the machine.
rattletrap adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (rickety, run down)dărăpănat adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
  gata să cadă loc.adj.locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.
run [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (let liquid flow)a pregăti cada expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
 Let me run you a bath.
 Lasă-mă să-ți pregătesc cada pentru baie.
totter viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be about to fall, collapse)a sta să cadă loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
  a se bălăbăni vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
 Dizzy because of the heat, the elderly man tottered and grasped the hand rail.
totter viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (be about to fall, collapse) (figurat)a se clătina vb.pron.verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.
  a sta să cadă loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 The empire tottered on the brink of collapse.
trance [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (put into hypnotic state)a face pe cineva să cadă în transă expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
tub [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (put in a tub)a pune într-o cadă expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'cadă' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'cadă'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Portugheză | Italiană | Germană | Olandeză | Suedeză | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreană | Arabă

Reclamă
Reclamă

Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.