WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Traduceri principale
RomânăEngleză
bucăţi vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?take to pieces, mince
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2020:

Intrări care corespund din dicționarul celeilalte limbi
Traduceri principale
EnglezăRomână
loaves nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (plural of loaf) (de pâine)bucăţi s.f.pl.: Substantiv feminin, forma de plural
  franzele s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Hannah bought two loaves of bread at the store.
trimming nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (pieces cut off sthg)bucăţi s.f.pl.: Substantiv feminin, forma de plural
  resturi s.n.pl.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Forme compuse:
EnglezăRomână
bits and pieces,
bits and bobs
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
UK (assorted small items)bucăți s.f.pl.: Substantiv feminin, forma de plural
chad nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (paper from punched hole)bucăți de hârtie care rezultă după perforare expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
chippings nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." UK (small fragments)bucăți s.f.pl.: Substantiv feminin, forma de plural
 There are loose chippings on the surface of the road.
chocolate chip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ice-cream flavour) (sortiment de înghețată)bucăți de ciocolată s.f.pl.: Substantiv feminin, forma de plural
 What flavour ice cream would you like: raspberry ripple or chocolate chip?
chop [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." UK (food: mince, cut into pieces) (mâncare)a tăia vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a face bucăţi loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 Chop the onion before adding it to the stew.
 Taie ceapa înainte de o adăuga în tocană.
chunk vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cut or separate in chunks)a tăia în bucăţi mari expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
chunky adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (food: with lumps) (mâncare)cu bucăţi mari expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
  cu cocoloaşe loc.adj.locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.
 The cook made a chunky vegetable soup for lunch.
 Bucătarul a făcut o supă cu bucăți mari de legume pentru prânz.
come apart vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (fall to pieces)a se desface, a se dezintegra vb.reflex.: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.
  a se rupe în bucăți, a se face praf expr.vb.expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.
 The delicate necklace came apart in Gisela's hands.
cut to pieces vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (slaughter)a face bucăţi loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
  a măcelări vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
deconstruct vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (take apart, disassemble)a desface în bucăţi loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
  a dezasambla vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a demonta vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
dribble nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small amount)bucăți s.f.pl.: Substantiv feminin, forma de plural
 The government is releasing information in dribbles rather than telling us the whole truth.
finely advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in small pieces)fin adv.adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.
  mărunt adv.adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.
  în bucăţi mici expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
 The onion was finely chopped.
flat-pack n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (needing to be assembled)dezasamblat adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
  pe bucăți loc.adj.locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.
in lots advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (auction: in separate sales)pe bucăți loc.adv.
  pe loturi individuale loc.adv.
 After his death, his art collection was sold off in lots.
in pieces adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (broken, fragmented)în bucăţi adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
 I've broken the mirror and now it's in pieces. My best vase lay in pieces on the dining-room floor.
in shreds adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." literal (tattered, torn to pieces)în bucăţi adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
 The newspaper was in shreds after the kitten had played with it.
in shreds adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (ruined, destroyed)în bucăţi adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
 The politician's career was in shreds after he was exposed for corruption.
nut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (piece of coal)cărbune în bucăți s.m.substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.
  cărbune mărunt s.m.substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.
 The worker swept the nuts of coal up and tossed them into the furnace.
patchwork quilt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cover sewn from patches of cloth)quilt s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
  pătură din bucăţi îmbinate s.f.substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.
 Patchwork quilts represent one of the few forms of art available to women in the early days of the American West.
piecemeal adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (in pieces)din bucăţi loc.adj.locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.
piecemeal advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (into pieces)în bucăţi loc.adv.
pull to pieces vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." literal (take or tear apart)a face bucăţi loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
reduce [sth] to [sth] vtr + prep (break down into: pieces)a face bucăți loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 The building was reduced to pieces by the force of the explosion.
rice vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (culinary: chop)a tăia bucăţi expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
  a tăia mărunt expr.expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.
rip [sth] up,
rip up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(tear to pieces)a sfâşia vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a face bucăți loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 The guards ripped up his passport in front of him.
scrap nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (discarded parts)bucăți s.f.pl.: Substantiv feminin, forma de plural
  deşeu s.n.substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.
 Ellen's car isn't worth repairing, so she's going to sell the parts for scrap.
 Nu se merită să-și repare mașina, așa că Ellen o să o vândă pe bucăți.
shiver [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (break into fragments)a sfărâma vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
  a face bucăți loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
tear apart vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." literal (rip to pieces)a face bucăţi loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 He tore apart the green pear with his bare hands.
tear to pieces vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." literal (rip apart)a face bucăţi loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
 He was so angry when he read the letter he tore it to pieces.
tear [sth] to shreds,
rip [sth] to shreds
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (fabric, paper: rip to pieces)a face bucăţi loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
  a ciopârți vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 The dog's torn my pillow to shreds. The lion tore his prey to shreds.
tear up vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (rip to pieces)a rupe în bucăţi loc.vb.locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.
  a sfâșia vb.tranz.verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?
 I'm going to tear up the letter you wrote me.
to bits advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (into pieces)în bucăţi, în ţăndări adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
  făcut praf adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
 I tore all my old school books to bits the other day.
to bits advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." UK, informal, figurative (a lot)în bucăţi, în ţăndări adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
  făcut praf adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
 I love you to bits.
to pieces advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (into shreds or small bits)în bucăţi loc.adv.
 He ripped the book to pieces.
to smithereens,
into smithereens
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(into tiny fragments)în bucăţi, în ţăndări adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
  făcut praf adj.adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.
 The explosion blew the car to smithereens.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'bucăţi' în titlu:

Vezi traducerea automată a Google Translate a 'bucăţi'.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Portugheză | Italiană | Germană | Olandeză | Suedeză | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreană | Arabă

Reclamă
Reclamă

Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.