WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
PortuguêsInglês
vela sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.candle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais
InglêsPortuguês
candle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wax candle)vela sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Karen's apartment is decorated with candles and artwork.
 O apartamento da Karen é decorado com velas e obras de arte.
sail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. often plural (on boat: fabric that catches wind)vela sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The sailor unfurled the sail.
 O marinheiro desenrolou as velas.
sailing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. uncountable (activity, sport)navegação sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  vela sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Frank loves the water and he enjoys sailing.
 Frank ama a água e aprecia a navegação.
 O Frank adora a água e gosta de vela.
spark plug,
also UK: sparking plug
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(device that ignites an engine) (dispositivo que liga um motor)vela sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 There was nothing seriously wrong with the car – we just needed to change the spark plugs.
glow plug,
glowplug
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(part of an engine, esp. diesel) (parte de motor, especialmente a diesel)vela sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  vela de incandescência loc sf
 The purpose of a glowplug is to heat the cylinder not to ignite the fuel.
third wheel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (odd person out among three people) (inf., acompanhar (como terceira pessoa) casal)vela sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
candle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small candle on birthday cake)vela sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Don't forget to buy candles for Jeffrey's birthday.
 Não se esqueça de comprar velas para o aniversário do Jeffrey.
gooseberry nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal, figurative (unwanted extra person) (gíria, pessoa extra indesejada)vela sm, sfsubstantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".
 When his sister and her boyfriend went to the cinema, Freddie was always the gooseberry, tagging along behind them.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
sheet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (nautical: sail rope) (náutica)vela sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The sheet broke in the storm, and the sailors struggled to repair it.
 A vela quebrou com a tempestade e os marinheiros se bateram para consertar.
taper nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (candle) (fina)vela sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Robert lit a taper and added it to the others already burning in the church.
 Robert acendeu uma vela e a juntou às outras que já queimavam na igreja.
kite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sail) (barco)vela sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The captain ordered that the crew should set a few kites to speed up the ship.
 O capitão ordenou que a tripulação armasse algumas velas para acelerar o navio.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Formas compostas:
InglêsPortuguês
bonnet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sailing: part of sail) (náutica)saia da vela loc sf
 In good weather, a bonnet is added to broaden the sail.
candlelight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (light emitted by a candle)luz de vela loc sf
 The candlelight is romantic, but makes it hard to read the menu.
candlewick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (chenille, soft embroidery yarn)pavio de vela smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
clew nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (nautical: corner of a sail) (náutico)punho de vela loc sm
cutter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sailing boat) (BRA, barco, estrangeirismo)cúter smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  (POR)barco à vela loc sm
 They went sailing over the lake in a cutter.
full sail advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (ship: with all sails up)a toda a vela loc advlocução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).
 The storm passed and they continued at full sail to make up for lost time.
jigger nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (nautical: small sail) (naut: vela pequena)vela de popa sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
lateen nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (nautical: sail) (Náutica)vela latina loc sf
lug nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lugsail)vela ao terço sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  (anglicismo)lug smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 The sailor raised the lug.
magic candle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (candle that relights itself)vela mágica sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
main,
mainsail
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(maritime: mainsail) (náutica: vela principal)vela grande loc sf
 We need to mend the main before we take the boat out again.
mainsail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (type of sail on a ship) (tipo de vela no navio)vela mestra loc sf
plug nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, often plural (spark plug) (informal)vela de ignição sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Janine is changing the plugs on that old Ford.
 Janine está trocando as velas de ignição daquele Ford antigo.
Roman candle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (firework) (fogo de artifício)vela romana loc sf
 I bought a box of Roman candles for Bonfire Night.
sail boat (US),
sailing boat (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(yacht, small vessel with a sail) (iate, pequeno barco à vela)barco à vela smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 My dad took his new sail boat out on the lake today for the first time.
sailboarding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (marine sport)windsurf estrang
  prancha à vela loc sf
sailer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ship)barco a vela smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  veleiro smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
scented candle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wax candle that is perfumed)vela perfumada loc sf
sharpie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (flatbottomed boat)barco à vela loc sm
spanker nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (nautical: sail) (náutica)vela de ré sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  draiva sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
sparkler nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (handheld firework)vela estrela loc sf
 The children ran around with sparklers in their hands at the Independence Day celebration.
spencer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (nautical: sail) (náutico, tipo de vela)vela de capa sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  vela de carangueja sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
tealight nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small candle floated in water) (pequena vela flutuante)vela de chá loc sf
topsail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (nautical: sail above another)vela de joanete loc sf
  vela da gávea loc sf
votive candle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (religion: candle lit in prayer) (religião: vela acesa durante orações)vela votiva sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Lauren lit a votive candle and said a short prayer.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "vela" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'vela'.

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.