WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
PortuguêsInglês
liga sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc. (ligação)connection nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  link nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  linking nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
liga sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc. (associação)league nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  alliance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
liga sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc. (meias femininas) (UK)suspender nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)garter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
liga sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc. metalurgia (fusão de metais)alloy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais
InglêsPortuguês
league nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (organization)liga sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The gentlemen decided to form a league to pursue their interests.
 O senhor decidiu formar uma liga para ir atrás de seus interesses.
alloy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (metal) (metal)liga sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Brass is an alloy of copper and zinc.
garter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. usually plural (band that holds up sock or stocking) (para prender meias)liga sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  (antigo)jarreteira sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Lauren's garters were making her legs itch.
admixture nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mixture)mistura, mescla, liga sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
league nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sports) (esporte)liga sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The college player was drafted into the National League when he graduated.
 O jogador da faculdade foi recrutado para jogar na Liga Nacional quando se formasse.
alliance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (common interest) (união por interesses comuns)aliança, liga, associação sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 An alliance of churches and schools support the initiative.
fusion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sthg created by fusing)fusão, mistura, liga sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
on nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (button) (botão)liga sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Press "on".
alloy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (mixture)liga sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  mistura sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The account was an alloy of truth and fiction.
alloy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] mixed, of reduced quality)liga sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 The addition of the alloy reduced the strength of the metal.
liaison nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (thickening agent)liga sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Kate used cornstarch as a liaison in her soup.
 Kate usou amido de milho para dar liga à sua sopa.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Formas compostas:
InglêsPortuguês
alloy n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (made of combined metals)de liga leve loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
 The new car features alloy wheels.
 O novo carro possui rodas de liga leve.
bind to [sth] vi + prep (stick to)ligar-se a vp + prep
  formar liga com expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 In this recipe, the eggs bind to the flour.
 Nesta receita, os ovos se ligam à farinha.
bodice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (corset, girdle)cinta-liga sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
caller nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (telephone)pessoa que telefona expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
  pessoa que liga expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
  pessoa que faz a chamada expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 The TV talk show is taking callers who have questions.
connecting adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (that connects)que liga adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 The connecting road from the hotel to the town was washed out.
 A estrada que liga o hotel à cidade estava apagada.
football league nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (highest-level soccer competition)liga de futebol sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
garter belt (US),
suspender belt (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(belt that holds up stockings) (cinta feminina com prendedores de meias)cinta-liga sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 When I was young, panty hose hadn't been invented and women wore garter belts and stockings.
garter strap (US),
suspender strap (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
often plural (strap that holds up stockings)cinta-liga sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
hold together vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (not fall apart) (coloquial: receita de comida)dar liga expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
 Incorporate the liquid into the dry ingredients until they hold together.
league viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." formal, literary (form a league)aliar-se v int
  formar uma liga expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 The countries leagued to protect each other and themselves from invasion.
 Os países aliaram-se para proteger uns aos outros e a eles mesmos da invasão.
leaguer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. CA, US (member of a sports league)membro de liga esportiva expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
major league nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (sports association) (esportes)primeira liga sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  liga principal sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
major league,
major-league
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
US (of premier sports association) (esportes)liga principal sf + adj
major leagues nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." US (highest professional sports divisions)liga nacional, primeira divisão loc sf
NHL nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, initialism (National Hockey League) (sigla)Liga Nacional de Hóquei expresexpressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".
suspenders nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." UK (garter straps that hold up stockings)cinta-liga sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Natalie bought a new pair of suspenders for her big date.
terne,
terne metal
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(alloy: lead with tin)liga de chumbo-estanho sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
toggle switch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small lever for turning [sth] on and off) (pequena alavanca para ligar e desligar)botão smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  chave de liga e desliga loc sf
 The 'insert' key on your keyboard acts as a toggle switch.
unalloyed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (metal: not an alloy) (metal)sem liga, não ligado loc adjlocução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.
  puro adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
who cares,
who cares?
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
informal (I don't care) (informal)quem se importa? interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
  e daí? interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
  quem liga? interjinterjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!"
 So you've made a few teeny mistakes – who cares!
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "liga" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'liga'.

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.