WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
PortuguêsInglês
circular v int (mover-se circularmente)circulate viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  move around, go around, get around vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  spread viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
circular vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc. (cercar, rodear)circle vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  surround vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  encircle vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
circular vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc. (de mão em mão)pass around vtr + adv
  hand over vtr + adv
  pass vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
circular vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc. (estar em circulação)circulate viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  be in circulation v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
circular sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc. (documento: ampla distribuição)circular nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  junk mail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  spam nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
PortuguêsInglês
circular tradução indisponível
circular tradução indisponível
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais
InglêsPortuguês
circular adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (shape: round)circular adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 There are circular flowerbeds in front of the house.
encyclical adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (intended for distribution)encíclico, circular, orbicular adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
ring-shaped adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (circular in shape)anelar, anular adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
  circular adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
memo nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. abbreviation (short note, reminder) (abrev: nota pequena)circular sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  (POR)memorando smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
 She left a memo on my desk to call her.
round robin,
round-robin
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(circulated message)carta-circular sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  circular sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
 Every year I send out a round robin with my Christmas cards.
circulate viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (blood, liquid: flow round)circular v int
 Because of a medical condition, Dana's blood doesn't circulate properly.
put about vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." UK, informal (spread: a rumour) (divulgar: um rumor)circular vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  (um boato)espalhar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 It was put about that she was of loose moral character.
circular adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (structure: cylindrical)circular adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 The castle has a circular tower at each of its four corners.
circulate [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (pass around)circular vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 A group of bullies were circulating an unflattering photo of their classmate on the Internet.
circular adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (movement: in a circle)circular adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 The dancers move in a circular pattern.
roundhouse adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (kick, punch, etc: made with wide circular swing)circular adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
circulate viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (information: be spread)circular v int
 A nasty rumor has been circulating through town.
circle [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (move around [sth])circular vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  rodear vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 A hawk circled the grove of trees.
 Um falcão circulava o bosque de árvores.
circular adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (route: indirect)circular adjadjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa [b]grande[/b]", "mulher [b]alta[/b]").
 We took a very circular way of getting here.
circle [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (draw a circle around [sth])circular vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Please circle the correct answer.
 Por favor, circule a resposta correta.
circle viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (move in a circular pattern)circular v int
  mover-se em círculos expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
get around,
also UK: get round,
get about
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
informal (circulate)circular v int
  (figurado)espalhar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 When word got around that she was baking cookies, all the children appeared at her door.
 Quando circulou a informação de que ela estava fazendo biscoitos, todas as crianças apareceram na porta dela.
go around,
also UK: go round,
go about
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
figurative, informal (circulate, spread)circular vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 There's a rumour going round that you're cheating on Tim.
 Tem um rumor circulando de que você está traindo o Tim.
circle viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (aviation: fly in circular pattern)circular v int
 The plane circled for an hour, waiting for the fog to lift.
 O avião circulou por uma hora esperando a neblina se dissipar.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
circular nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (newsletter)circular sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  boletim informativo loc sm
 This month's circular arrived late because of the holidays.
move viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (merchandise: be sold) (mercadoria)ter saída loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
  circular v int
 The new merchandise isn't moving.
 A nova mercadoria não está tendo saída.
run viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (transport: be in action) (transporte: deslocar-se pelo mesmo percurso)circular, transitar, passar v int
 The bus runs every day but Sunday.
 O ônibus circula todo dia, exceto domingo.
flow viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (circulate)circular v int
 Traffic flows slowly in this city.
 O tráfego circula lentamente nesta cidade.
cruise viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (drive around) (BRA, dirigir ao redor)dirigir v int
  (POR)conduzir v int
  circular v int
 Sally cruised around town in her new car, waving at her friends.
ring vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (draw a circle around) (desenhar um círculo)circular vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Ring the answer that you think is correct.
circle [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (drive around)rodear vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  circular vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  dar voltas em expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 A brown pick-up truck has been circling the block for the past fifteen minutes.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Formas compostas:
InglêsPortuguês
buzz saw nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (spinning circular saw)serra circular sf + adj
 Sally cut the wood with a buzz saw.
bypass,
by-pass
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(road around area)anel rodoviário smsubstantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.
  estrada de desvio sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  (POR)circunvalação sfsubstantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.
  (POR)estrada circular sf + adj
 We took the bypass because it's quicker.
 Nós pegamos o anel viário porque é mais rápido.
circular saw nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cutting tool)serra circular loc sf
 A construction carpenter always carries a hammer and a circular saw.
circularize [sth],
also UK: circularise [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(make [sth] circular)tornar circular loc vt
 Matt circularized the strip of wood.
circularize [sth],
also UK: circularise [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(publicize [sth] using circulars) (enviar comunicado)enviar circular loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
circularize,
also UK: circularise
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(send circulars)enviar circular loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
Circus nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (where streets converge) (convergência de ruas)praça circular loc sf
Nota: This term is normally used in street names.
 Does this bus stop at Oxford Circus?
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Esta praça circular é um dos piores locais para trânsito na cidade.
cirque nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (geological feature: hollow) (feição geológica)recesso circular, circo entre montanhas loc sm
pass [sth] around [sth],
also UK: pass [sth] round [sth]
vtr + prep
(circulate)fazer circular expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
  passar de mão em mão expres vexpressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.
 Please sign the petition and pass it round the office.
pie chart,
pie graph
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(circular graph divided into segments)gráfico de pizza loc sm
  gráfico circular loc sm
 Pie charts are an easy way to visualize expenses. Pie graphs help you present your data effectively.
 Gráficos de pizza são um jeito fácil de visualizar despesas. Gráficos de pizza ajudam a apresentar seus dados de forma eficaz.
roundhouse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (circular building)prédio circular loc sm
roundhouse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (circular blow)chute circular, soco circular loc sm
run [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cause to ply a route) (abrir uma linha de transporte)fazer circular loc vlocução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).
 They should run a bus to this town.
 Eles deveriam fazer circular um ônibus para esta cidade.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "circular" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'circular'.

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.