WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Traduções principais
PortuguêsInglês
abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.open vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2020:

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais
InglêsPortuguês
pick your way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (find a path through) (caminho)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The survivors picked their way through the wreckage.
unclose viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (open)abrir viverto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.
snap off vi + adv (break away, become detached)separar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  destacar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  (informal)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The branches had been damaged by frost and snapped off easily.
lead off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (baseball: begin) (beisebol)abrir v int
  iniciar v int
unlock [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (open lock)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Rachel took out her keys and unlocked the door.
break [sth] open vtr + adj (open a seal)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Let's break open the champagne to celebrate your success!
cut [sth/sb] open vtr + adj (body: dissect) (cirurgia: dissecar)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The surgeon cut the patient's chest open.
set [sth] up vtr + adv (establish) (negócio)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  fundar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 They set the new store up on Maple Street.
 Eles abriram a nova loja na Rua Maple.
split [sth] open vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (cleave, cut apart)partir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  cortar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 He split the coconut open with a hammer.
open out to [sth] vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (be unfolded)abrir v int
 The foldaway bed opens out to full size.
 A cama dobrável abre para o tamanho normal.
lead off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." US, figurative (begin a meeting)começar v int
  abrir v int
  iniciar v int
 Let's lead off by introducing ourselves.
establish [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (install)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  fundar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  estabelecer vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The chain decided to establish a restaurant in every major city in the US.
 A rede decidiu abrir um restaurante em cada grande cidade dos EUA.
unlock [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (make accessible) (figurado)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  (figurado)liberar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The company needs money, so it is selling assets to unlock some capital.
unclench vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (relax, uncurl: fist) (punho: relaxar)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  relaxar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
unclose vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cause to open)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
roll out [sth],
roll [sth] out
vtr + adv
(flatten with a rolling pin) (figurado: massa)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Roll out the pastry thin and even.
 Abra a massa de maneira fina e uniforme.
start [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (business: open, form)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  fundar, formar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  estabelecer vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Melissa has started up a business from her home.
 Melissa abriu uma empresa em casa.
unlock viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (lock: open) (porta)abrir v int
  destrancar v int
 Ian heard the door unlock and someone enter his cell.
open up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (open a door for [sb] to enter)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Open up! Police!
 Abra! É a polícia!
bust [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." US, slang (take out for use) (figurado, para uso)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Let's bust out a bottle of the good wine for our anniversary!
crack open vi + adj (break apart, split)abrir vint
 The watermelon cracked open when it fell off the picnic table.
open [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (door)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Carole opened the door and walked out of the house.
 Ela abriu a porta e saiu de casa.
open [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (remove lid, cap, etc.)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Emily opened the bottle of wine with a corkscrew.
 Ela abriu a garrafa de vinho com um saca-rolhas.
spread [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (separate) (separar)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Her mother spread her arms wide to welcome her home.
 A mãe dela abriu os braços para recebê-la em casa.
open [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (envelope, box) (envelope, caixa)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Richard opened the box with some scissors.
 Ele abriu a caixa com uma tesoura.
crack [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (break, split)rachar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  (figurado, informal)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  partir, quebrar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Jenny cracked her head on the table as she fell.
 Jenny rachou a cabeça na mesa quando caiu.
open [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (unfasten) (desabotoar)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Open your shirt buttons. It's too hot to wear it all closed up to the neck.
 Abra os botões da sua camisa. Está muito quente para usa-la toda fechada até o pescoço.
open viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (building: open doors) (as portas)abrir v int
 The theatre opens at three in the afternoon.
 O teatro abre às 3 da tarde.
 
Traduções complementares
InglêsPortuguês
open to [sth] adj + prep figurative (person: receptive) (tornar-se receptivo)abrir v int
 I'm still open to new ideas.
open with [sth] vi + prep (begin) (iniciar)abrir, começar v int
 The meeting opened with a speech by the president.
bring [sth],
bring [sth] against [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(legal: put [sth] forward) (jurídico, processo)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 She brought a lawsuit against her employer.
 Ela abriu um processo contra o seu chefe.
open [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (clear) (criar passagem)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 We need to open a path through the woods.
open [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cut into) (cortar)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The doctor opened the patient to perform heart surgery.
open [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (remove blockage) (eliminar obstáculo)abrir, desentupir, desobstruir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The doctor prescribed a new drug that would help open his arteries.
open [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make gaps, spaces) (abrir espaço)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The platoon opens ranks as it approaches the target site.
open [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (unfold) (desdobrar)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 He opened the letter and started reading it.
open [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (establish) (loja, estabelecimento)abrir, estabelecer vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The business was opened over fifty years ago.
open [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (unwrap) (desfazer embrulho, pacote)abrir, desembrulhar, desembalar vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 She opened the gifts one at a time.
open [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make accessible) (dar acesso)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The wheelchair ramp opened the shop to a new group of customers.
open [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (expand) (expandir)abrir v int
 He opened his arms wide.
raise vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (window) (janela)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 Let's raise the windows to allow some fresh air in here.
pick [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (lock: unlock)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The cat burglar picked the lock.
 O ladrão abriu a fechadura.
part [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (force apart) (separar)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
 The director parted the curtains and stepped onto the stage.
 O diretor abriu as cortinas e subiu no palco.
open [sth] with [sth] vtr + prep (commence by doing, saying [sth](dar início a)abrir, começar v int
 I would like to open the meeting with an apology for the lack of refreshments.
open [sth] up,
open up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (make more accessible) (figurado)abrir vtverbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Formas compostas:
InglêsPortuguês
make way vtr + n (make a space)abrir espaço vt + sm
 Please make way so we can get through.
open viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (become open)abrir-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 The door opened by itself.
 A porta abriu-se sozinha.
open to [sth],
open onto [sth]
vi + prep
(give access to [sth](dar passagem para)abrir-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 The door opens to a large courtyard.
open viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (part)abrir-se, separar-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 The forest opens to reveal a meadow.
open viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (flower, petals: unfurl) (abrir as partes fechadas)desabrochar v int
  abrir-se vpverbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.
 The daylily petals opened at first light.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "abrir" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'abrir'.

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe

Publicidade
Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.