incontro

Ascoltare:
 [inˈkontro]


Forme flesse di 'incontro' (nm): pl: incontri
Dal verbo incontrare: (⇒ coniugare)
incontro è:
1° persona singolare dell'indicativo presente
incontrò è:
3° persona singolare dell'indicativo passato remoto

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

incontro avv
  1. incontro a al encuentro de
sm
  1. encuentro
venire incontro a (richieste, esigenze) satisfacer por lo menos parcialmenteun incontro di calcio un encuentro de fútbol
incontrare vt
  1. encontrar
incontrarsi vpr
  1. encontrarse

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2020:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
incontro,
assemblea,
riunione,
assemblea
From the English "meeting"
nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
reunión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  junta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 L'incontro della comunità è durato due ore.
 La reunión de la comunidad tuvo una duración de dos horas.
 La junta de la comunidad duró dos horas.
incontroFrom the English "meeting" nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore encuentro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 L'incontro casuale tra la sua nuova moglie e la sua ex ragazza lo ha reso nervoso.
 El encuentro casual entre su nueva esposa y su ex novia lo puso nervioso.
 
Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
incrocio,
incontro,
incontro
From the English "meeting"
nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
confluencia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 All'incrocio delle due strade nacque una città.
 Un pueblo creció en la confluencia de los dos caminos.
incontroFrom the English "hookup" nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore (casuale)encuentro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Gli incontri sono cosa comune tra gli studenti universitari.
incontro,
riunione,
assemblea,
vertice,
riunione
From the English "coming together"
nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
unión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 L'incontro tra politici nordcoreani e sudcoreani ha segnalato un cambio delle politiche.
 This sentence is not a translation of the original sentence. La unión de ambos grupos fue crucial para la solución del conflicto.
incontroFrom the English "gam" nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore (tra balenieri)reunión de la tripulación de un barco ballenero grupo nom
incontroFrom the English "audience" nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore audiencia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Il re presiede un incontro pubblico una volta all'anno.
 Han organizado una audiencia con el autor más vendido.
incontroFrom the English "encounter" nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore (inaspettato)encuentro inesperado nm + adj
 L'incontro con la sua ex ragazza è stato imbarazzante.
 Su encuentro inesperado con su ex novia fue extraño.
incontro,
evento,
evento sportivo,
evento,
evento sportivo
From the English "event"
nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
(sportivo)evento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (deporte: pelota)partido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Nancy è iscritta a tre incontri nella prossima gara atletica.
incontro,
combattimento,
combattimento
From the English "fight"
nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
(pugilato)pelea nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  combate nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Ali e Frazier hanno combattuto l'incontro del secolo nel 1971.
 Ali y Frazier se enfrentaron en la pelea del siglo en 1971.
incontroFrom the English "clash" nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore (sport)encuentro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  partido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 I tifosi di rugby attendono l'incontro di sabato tra Francia e Inghilterra.
 Los fanáticos del rugby están ansiosos por el encuentro del sábado entre Francia e Inglaterra.
incontro,
riunione
From the English "reunion"
nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
reencuentro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 I due vecchi amici non si vedevano da vent'anni e il loro incontro fu una lieta occasione.
incontro,
combattimento
From the English "bout"
nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
(sport) (boxeo)pelea nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  combate nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  encuentro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 In duecento incontri il pugile ha perso solo dieci volte.
 De 200 peleas, el boxeador solo perdió diez.
appuntamento,
raduno,
ritrovo,
convegno,
incontro,
raduno,
ritrovo,
convegno,
incontro
From the English "rendezvous"
nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
encuentro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  (voz francesa)rendez-vous nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 El encuentro duró más de lo que esperaba.
riunione,
convegno,
incontro,
convegno,
incontro
From the English "conference"
nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
conferencia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  junta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  reunión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 El profesor dio una conferencia a los padres para presentar el programa.
partita,
incontro,
match,
incontro,
match
From the English "fixture"
nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
(sport)encuentro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
raduno,
incontro,
incontro
From the English "meet"
nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
convención nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  reunión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  encuentro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Ci sarà un raduno di motociclisti sabato al parco.
 Habrá una convención de motociclistas en el parque el sábado.
 Habrá una reunión de motociclistas en el parque el sábado.
 Habrá un encuentro de moteros en el parque el sábado.
gara,
incontro,
partita,
incontro
From the English "meet"
nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
(atletica)encuentro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
  competición nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 La mia squadra di atletica ha una gara questo week end.
 Mi equipo de atletismo participará en un encuentro este fin de semana.
 Mi equipo de atletismo tiene una competición este fin de semana.
appuntamento,
incontro,
incontro
From the English "encounter"
nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
encuentro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.
 Gli amanti hanno fissato un appuntamento a mezzanotte dietro alla cappella.
 Los amantes arreglaron un encuentro detrás la capilla.
raduno,
incontro
From the English "powwow"
nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
 (ES, coloquial)quedada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  asamblea nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  reunión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Han organizado una quedada para escuchar música el próximo fin de semana ¿te apuntas?
faccia a faccia,
incontro
From the English "vis-a-vis"
nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
reunión, junta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
appuntamento,
incontro,
raduno
From the English "get together"
nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
(incontro non formale) (ES, coloquial)quedada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  (AR, coloquial)juntada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  reunión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 Le ragazze hanno un incontro a casa mia stanotte.
 Las chicas tienen una quedada esta noche en mi casa.
incrocio,
incontro,
miscuglio,
mix,
via di mezzo,
combinazione,
miscuglio,
mix
From the English "cross"
nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
combinación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
  mezcla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.
 La loro musica è un incrocio tra reggae e hip hop.
 Su música es una combinación de reggae y hip hop.
 Su música es una mezcla de reggae y hip hop.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2020:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
confrontarsi,
misurarsi,
incontrare,
fissare un incontro,
incontrare
From the English "match"
v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
(futuro: incontro fissato)enfrentarse a v prnl + prep
  enfrentar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Nel torneo, la squadra si doveva confrontare con un avversario molto ostico.
 Durante el torneo, el equipo tuvo que enfrentarse a un rival muy difícil.
incontrareFrom the English "meet" vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"encontrarse con v prnl + prep
 Oggi ho incontrato uno che diceva di conoscerti.
 Me he encontrado con alguien hoy que dijo que te conocía.
incontrare,
vedere,
vedere
From the English "meet with"
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
reunirse con v prnl + prep
  encontrarse con v prnl + prep
 La nostra squadra di consulenti ti incontrerà per parlare dei tuoi obiettivi professionali.
 Nuestro equipo de consejeros se reunirá con usted para discutir sus objetivos profesionales.
incontrare,
trovare,
imbattersi in,
trovare
From the English "find"
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
encontrar a vtr + prep
  encontrarse con, tropezarse con, toparse con v prnl + prep
 Ho incontrato John alla stazione che aspettava un taxi.
 Encontré a Juan en la estación esperando un taxi.
incontrare,
incontrarsi con [qlcn],
incontrarsi con [qlcn]
From the English "meet"
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
encontrarse con v prnl + prep
  (ES)quedar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
 Se van a encontrar en el cine con sus amigos.
 Ha quedado con sus amigas en el cine.
incrociare,
incontrare,
incontrare
From the English "cross your path"
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
(qualcuno)cruzarse con v prnl + prep
  encontrarse con v prnl + prep
  toparse con v prnl + prep
intersecare,
incrociare,
incontrare,
attraversare,
incrociare
From the English "intersect"
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
cruzar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 La autopista cruza el pueblo.
avere,
imbattersi in,
incontrare,
imbattersi in
From the English "meet with"
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
tener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  sufrir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  (muerte)encontrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Ebbe un incidente mentre andava in tribunale.
 Tuvo un accidente camino al juzgado.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Esa pobre pareja encontró la muerte en sus vacaciones.
 
Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
soddisfare,
incontrare,
incontrare
From the English "meet"
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
llenar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  satisfacer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  cumplir con vtr + prep
 La prestazione dell'impiegato non ha soddisfatto le aspettative del suo capo.
 El desempeño del empleado no llenó las expectativas del gerente.
incontrare,
affrontare
From the English "meet"
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
enfrentarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 La squadra di Dartmouth incontrerà quella del Princeton per il campionato.
 Dartmouth se enfrentará con Princeton por el campeonato.
incontrare,
incappare,
imbattersi,
imbattersi
From the English "run up against"
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
(problema) (problemas)enfrentar, afrontar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  enfrentarse a, encontrarse con v prnl + prep
toccare,
incontrare
From the English "meet at a tangent"
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
 (matemática)tocar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  intersectar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
imbattersi in,
incontrare,
trovare,
incontrare,
trovare
From the English "encounter"
v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
 (dificultades, problemas)tener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Si è imbattuto in alcuni problemi in quella zona remota.
 Tuvo muchos problemas en el sitio remoto.
trovare,
incontrare,
imbattersi in,
imbattersi in
From the English "run across"
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
cruzarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  encontrar por azar, encontrar a alguien por azar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  cruzarse con alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Ho trovato questa citazione di Oscar Wilde studiando un altro autore. Troviamo piante sempre nuove nella foresta.
 Me crucé con esta cita de Oscar Wilde mientras estudiaba otro autor.
imbattersi in,
incontrare,
incontrare
From the English "encounter"
v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
(inaspettatamente)encontrarse con v prnl + prep
 Si è imbattuto nella sua ex ragazza al bar.
 Se encontró con su ex novia en el bar.
incrociare,
incontrare,
imbattersi in [qlcn],
imbattersi in [qlcn]
From the English "bump into"
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
(per caso)encontrarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  (coloquial)tropezar con vi + prep
  toparse con v prnl + prep
 Indovina chi ho incontrato al supermercato?
 Adivina a quién me encontré hoy en el supermercado.
 Adivina con quién tropecé hoy en el supermercado.
 Adivina con quién me topé hoy en el supermercado.
avere,
incontrare,
ricevere
From the English "meet with"
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
recibir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  tener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  encontrarse con v prnl + prep
 Il discorso del presidente al Congresso ha ricevuto reazioni diverse, un partito ha esultato, l'altro ha fischiato.
 El discurso del Presidente en el Congreso recibió reacciones encontradas: un partido lo aplaudió y el otro lo abucheó.
sentire,
provare,
vivere,
patire,
incontrare,
vivere
From the English "experience"
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
sentir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Sento molto dolore al ginocchio.
 Estoy sintiendo mucho dolor en la rodilla.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'incontro' si trova anche in questi elementi:

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'incontro':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'incontro'.

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.