serra

Ascoltare:
 [ˈsɛrra]


Forme flesse di 'serra' (nf): pl: serre
Dal verbo serrare: (⇒ coniugare)
serra è:
3° persona singolare dell'indicativo presente
2° persona singolare dell'imperativo presente
  • WordReference
  • Collins
In questa pagina: serra, serrare

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
serra nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità (ambiente chiuso per piante)greenhouse, conservatory nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  nursery nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 In inverno i pomodori in commercio vengono dalle serre.
 In the winter the tomatoes on sale come from greenhouses.
 
Traduzioni aggiuntive
ItalianoInglese
serra nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità (sbarramento di corsi d'acqua)dike nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
serra nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità (catena montuosa)range, sierra nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il confine fra i due stati è segnato dal profilo della serra.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
serrare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (chiudere)clamp vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il meccanico non ha serrato bene le viti.
serrare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (sbarrare)bolt, block, bar vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Porte e finestre erano state serrate.
serrare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (accelerare, intensificare)intensify vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  accelerate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  close in on vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il convoglio serrò l'andatura.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Our shared trip to Paris intensified our relationship.
 This sentence is not a translation of the original sentence. We put in a good word with an old friend, and he accelerated our registration process.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
serra | serrare
ItalianoInglese
effetto serra nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore (evento climatico)greenhouse effect nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
essere un fiore di serra be delicate
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'serra' si trova anche in questi elementi:
Inglese:


Forum discussions with the word(s) 'serra' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'serra':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'serra'.

In altre lingue: Spagnolo | Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.