saluto

Ascoltare:
 [saˈluto]


Forme flesse di 'saluto' (nm): pl: saluti
Dal verbo salutare: (⇒ coniugare)
saluto è:
1° persona singolare dell'indicativo presente
salutò è:
3° persona singolare dell'indicativo passato remoto
  • WordReference
  • Collins
In questa pagina: saluto, salutare

WordReference English-Italiano Dictionary © 2019:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
saluto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore (atto o risultato del salutare)greeting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il suo è stato un saluto piuttosto freddo.
 This sentence is not a translation of the original sentence. We exchanged greetings.
saluto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore (manifestazione di rispetto)salute nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il presidente venne accolto dal saluto del picchetto d'onore.
 The president was greeted with the honor guard salute.
saluto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore (chiusura di una lettera) (letter)best regards nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 In attesa di una sua risposta, saluti. Franco.
 I look forward to hearing from you. Best regards, Franco
saluto nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore (discorso di omaggio) (with drinks)toast nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 I'd like to give a toast to my supportive parents.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2019:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
salutare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (rivolgere saluto a [qlcn])greet vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (colloquial)say hello to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 L'anziana vicina mi salutava sempre quando passavo davanti a casa sua.
 The old lady always greeted me when I went past her house.
salutare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" informale (fare visita a [qlcn])say hi to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  see vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Già che passiamo di qua, fermiamoci a salutare Lorenzo; è un po' che non lo vediamo.
 As long a we're in the area, let's stop by to see Lorenzo; we haven't seen him in a while.
salutare aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse" (salubre, che giova alla salute)healthy, wholesome adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (colloquial)good for you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 È un alimento salutare, ricco di antiossidanti.
 It is a healthy food full of antioxidants.
salutare aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse" figurato (proficuo, utile)advantageous, useful adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (colloquial)good for [sth] adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Advertising is good for business.
 
Traduzioni aggiuntive
ItalianoInglese
salutare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (accogliere, lodare)welcome, greet vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Salutiamo con gioia la decisione dell'amministrazione di rinnovare gli uffici.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2019:

Compound Forms/Forme composte
saluto | salutare
ItalianoInglese
levare il saluto a to stop talking to [sb], to quit speaking to [sb]
ricambiare il saluto greet [sb] back vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
togliere il saluto to stop speaking to
  to stop talking to
togliere il saluto a to stop speaking to [sb]
  to stop talking to [sb]
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'saluto' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in italiano:
Inglese:


Forum discussions with the word(s) 'saluto' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'saluto':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'saluto'.

In altre lingue: Spagnolo | Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.