riscaldo

 [risˈkaldo]


Dal verbo riscaldare: (⇒ coniugare)
riscaldo è:
1° persona singolare dell'indicativo presente
riscaldò è:
3° persona singolare dell'indicativo passato remoto
  • WordReference
  • Collins
In questa pagina: riscaldo, riscaldare

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
riscaldo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore (riscaldamento)heating nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
riscaldo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore (piante: macchie)fusty nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
riscaldo nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore (decolorazione fungina)fusty nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
riscaldare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (rendere caldo)heat up, warm up, heat vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 La pasta si è raffreddata, me la riscalderesti per favore?
 The pasta is cold now, could you warm it up (or: heat it up) please?
riscaldare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (scaldare di nuovo)reheat vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Non riscaldare mai due volte il latte perché potrebbe andare a male.
 Never reheat milk twice or it might go off.
riscaldare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" figurato (animo: infiammare) (figurative)fire up, ignite vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 La vittoria della squadra nazionale ha riscaldato il cuore di tantissime persone.
 The national team's victory fired up excitement in many people.
riscaldarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti" (sport: preparazione)warm up viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Il calciatore non si era riscaldato abbastanza a lungo e si è stirato i muscoli della gamba.
 The footballer hadn't warmed up long enough and strained a muscle in his leg.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

Forum discussions with the word(s) 'riscaldo' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'riscaldo':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'riscaldo'.

In altre lingue: Spagnolo | Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.