WordReference non sa tradurre questa frase esatta, ma puoi cliccare su ciascuna parola per vederne il significato:

fare fuori


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
fare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (compiere un'azione)make vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  do vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Durante le vacanze abbiamo fatto parecchie cose.
 During vacation we did a lot of things.
fare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (costruire, fabbricare)make, produce, manufacture vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Quell'artigiano fa dei vasi veramente belli.
 That artisan craftsman makes beautiful vases.
fare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (creare, generare)make, create vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Dio ha fatto il mondo in sette giorni.
 God created the Earth in seven days.
fare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (professione) (jobs)be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Mio papà fa il fornaio.
 My dad is a baker.
fare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (risultato di un calcolo) (math)be, equal vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Due per quattro fa otto.
 Two times four is eight.
fare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (servire da)act as vtr + prep
 La tettoia ci fece da riparo per la pioggia.
 The roof acted as a shelter from the rain.
fare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (nominare, dare una qualifica)make vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  appoint vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 E' stato fatto ambasciatore l'anno scorso.
 He was made ambassador last year.
 He was appointed ambassador last year.
fare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua" (clima, meteo)be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Oggi fa un gran caldo.
 It's really hot today.
fare nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore (l'agire, l'operare)doing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 È uno che predilige il fare al pensare.
 He prefers doing to thinking.
fare nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore familiare (atteggiamento)manner, conduct nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  way, demeanour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Quel tipo ha un fare sospetto.
 That guy is acting in a suspicious manner.
farsi vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" familiare (fare [qc] per sé)cook, fix vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  make, prepare vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
Nota: "Oneself" added for emphasis.
 Per pranzo ci siamo fatti due spaghetti.
 Questa frase non è una traduzione della frase inglese. I fixed myself a meal.
farsi vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" enfatico, familiare (fare)take, make, have vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
Nota: Can add "oneself" for emphasis.
 Stanotte mi sono fatto proprio una bella dormita.
 I had a really good night's sleep last night.
farsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti" familiare (diventare)become, grow into viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Anna si è fatta proprio una bella ragazza.
 Anna has become a really pretty young woman.
farsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti" gergale (drogarsi)take drugs vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 In quella scuola ci sono parecchi ragazzi che si fanno.
 In that school, there are a lot of kids who take drugs.
farsi vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" volgare (avere rapporti sessuali) (vulgar)screw, fuck vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (UK)shag vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  lay, poke vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Mi ha detto che è riuscito a farsi la cameriera.
 He told me he managed to fuck the waitress.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
ItalianoInglese
fare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua" informale (periodo di tempo: compiersi)be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Ormai fanno quasi due anni che non lo sento.
 At this point, it's been almost two years since I've heard from him.
fare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua" (essere utile, convenire)suit vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Questa macchina non fa per noi.
 This car doesn't suit us.
fare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" informale (comportarsi da, agire da)play, acts vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Mario fa sempre il cretino con le ragazze.
 Mario always acts like an idiot around girls.
fare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" informale (parlare, dire)say vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Mi ha fatto: "Vieni anche tu stasera?"
 He said to me, "Are you also coming out tonight?"
fare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" gergale (rubare) (colloquial, steal)pinch, swipe vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (UK)nick, half-inch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (from a shop, large items)lift vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Mi hanno fatto il portafoglio in metropolitana.
 They pinched (or: swiped) my wallet in the subway.
fare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (raccogliere, accumulare)buy, get vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Abbiamo fatto benzina al distributore qui vicino.
 We got gas at the station nearby.
fare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" familiare (versare, emettere)leak, drip vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Luca fa sangue dal naso.
 Luca is dripping blood from his nose.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
ItalianoInglese
a fare da cornice framing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  as a backdrop adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
Andare a fare in culo volgare (offensive!)f*** off interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
andare a occhio,
fare a occhio
approximate, guess
Nota: It means to judge by the eye; to not measure but rather use the eye to estimate what is right. Particularly used in cooking, but has many uses.
aver la faccia di fare be so brazen as to do [sth]
avere a che fare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (trattare, affrontare)have [sth] to do with [sth] or sbd
 I don't have anything to do with him.
avere a che fare con have something to do with sbd or [sth]
  deal with
avere da fare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (essere impegnato)be busy vi + adj
 I am busy today.
avere lo stomaco di fare qs loc idiomatico (essere capace di sopportare situazioni sgradevoli) (idiom)have the guts to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
avere molto da fare have a lot to do, have lots to do v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
avere un po' di cose da fare have a few things to do v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
c'è poco da fare There's not much one can do, There's not much one can do about it. exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
calcolare di fare [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (prevedere, aspettarsi)plan vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  figure viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  foresee v
 Ho calcolato di partire domani.
 I have planned to leave tomorrow.
fare capolino,
far capolino
viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
(affacciarsi appena)peep out, peer out, peek out vi + adv
 Da dietro la porta fece capolino Mario.
 Mario peeked out from behind the door.
fare il cascamorto vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (corteggiare)flirt with [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  court vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Faceva il cascamorto con le signore non più giovani, così bisognose di attenzioni.
che ci posso fare? What can I do about it? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Che fare? What to do? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
che te lo dico a fare Why do I even bother? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Chi ce lo fa fare?,
Chi me lo fa fare?
What on earth am I doing this for?, What on earth are we doing this for? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
cogliere l'occasione per fare [qlcs] get the chance to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
come fare per how to...
Con chi credi di avere a che fare? interinteriezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no! (minaccia, provocazione)Who do you think you're dealing with?
con chi credi di avere a che fare? Who do you think you're dealing with? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
consentire a [qlcn] di fare [qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (permettere)allow, let vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ringraziamo il sindaco che ci ha consentito di allestire la mostra nel municipio.
 We thank the mayor for allowing us to have the show at city hall.
cose da fare things to do
  what to do
da fare to be done
  to do
 There's not much to be done.
 I don't have much to do.
dare da fare keep sbd busy
  keep sbd running around
 The children certainly keep me busy.
darsi da fare v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti" informale (impegnarsi)get involved v
  work hard at [sth]
darsi la pena di fare qualcosa worth the trouble to do [sth], worth the hassle to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  go to pains to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
essere bravo solo a fare be only good at
essere in condizione di fare,
trovarsi in condizione di fare
be in the position of doing
essere padrone di fare be free to do
essere solito fare usually do, usually
far capire,
fare capire
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
(spiegare)explain
  help understand
 Help me understand the situation.
far conoscere,
fare conoscere
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
(istruire)teach, show
far diventare,
fare diventare
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
(modificare, trasformare)turn into, transform
 He turned the old TV into a small cabinet.
far emergere,
fare emergere
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
(provocare l'emersione)to make emerge
 He made the fish emerge.
far emergere,
fare emergere
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
(rivelare, divulgare)reveal
far fare get [sb] to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Gli fece fare cento flessioni come punizione.
 He got him to do one hundred press-ups as punishment.
far fare una figura di merda volgare (colloquial)make someone look like an idiot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  make someone look bad v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
far festa,
fare festa
to take the day off
far fronte a,
fare fronte a
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
(affrontare)face, confront
  face up to
far male,
fare male
viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
(dolere)hurt, harm v
far notare,
fare notare
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
(rivelare, indicare)point out
far parte di,
fare parte di
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
(appartenere a)be a part of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  belong to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
far parte di,
fare parte di
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
(appartenere a)be part of
far presente [qlcs],
fare presente [qlcs]
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
(far notare)point [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  make [sb] aware of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
far sapere,
fare sapere
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
(mettere al corrente)let know, inform
 Let me know what happens!
far valere,
fare valere
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
(mostrare, mettere in risalto)make count, value
  show the value of
far vedere,
fare vedere
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
(mostrare)show
  let see
 Show me the cat.
 Let me see the present you got Federica.
fare a botte to fight v
fare a brani tear to shreds
fare a gara race v
fare a meno di [qlcn/qlcs] viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua" (rinunciare a [qlcn/qlcs])do without [sb/sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
fare a meno di vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (rinunciare a)do without v
fare a metà viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua" (suddividere)go halves v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  share vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Una pizza intera è troppo per me: facciamo a metà?
fare a mezzo split v
fare a occhi chiusi do [sth] with one's eyes closed
fare a pezzi vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (distruggere)destroy, tear apart
fare a pezzi vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" figurato (rovinare reputazione, ecc.)ruin
fare a pugni fist-fight v
fare acqua leak water
  not hold water
fare acqua da tutte le parti  (argument)be full of holes v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (argument)not hold water v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
fare acquisti shop v
fare affari do business
  make money
 He made a lot of money with his show business.
fare affidamento su vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (contare su)rely on
fare affidamento su [qlcn/qlcs] vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"rely on [sb/sth], rely upon [sb/sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
fare ai cozzi go up against
  be in contrast with
fare al buio act in the dark
  do [sth] in the dark
fare al caso di be opportune or suitable for [sth]
  be right for [sth]
  just what one needs
 This apartment is right for me!
 Just what I needed!
fare al caso proprio be opportune or suitable for [sth]
  be right for sbd
  just what is needed
fare al millimetro do [sth] to the millimeter
  do [sth] exactly
fare ala al passaggio di clear the way for sbd to come through
fare all'acqua di rose do [sth] superficially, expeditiously
fare allungare il collo a get sbd killed
fare altrimenti do otherwise
fare amicizia vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (socializzare)make friends
fare andare il sangue alla testa make blood go to one's head
  make angry
fare animo,
fare coraggio
encourage
fare anticamera wait to be seen
fare appello a vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (appellarsi a)appeal to
 I appeal to your conscience.
fare attenzione vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (stare attento)pay attention
  listen
  beware
fare attività fisica exercise v
fare atto di presenza show up
fare baccano,
far baccano
make noise
  clamor
fare barba e capelli a take to task sbd
  give [sb] a dressing down
  be extremely critical of sbd
fare bello make beautiful
fare bene vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (essere nel giusto)do good
  do right, be right
 You were right to go see him.
fare benzina  (fuel)fill-up
fare bidoni let down v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
fare bingo  (figuratively)strike gold
  find a solution
fare breccia vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" figurato (far colpo su [qlcn](affect)persuade, leave an impression on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
fare buon viaggio have a good journey v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Hai fatto buon viaggio nonostante la febbre?
fare cadere le braccia exasperate
fare cagare loc volgare, idiomatico (fare schifo) (colloquial)suck viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (vulgar)be s*** v + adj
 Questo film fa cagare.
 This movie sucks.
fare canestro  (basketball)score
fare capo a depend on viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  refer to viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
fare cappotto  (game)win by a landslide v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (sports)dominate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
fare carriera vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (successo lavorativo)climb the corporate ladder
fare carte false loc idiomatico (fare qualsiasi cosa per uno scopo)do anything v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative)sell your mother v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
far casino,
fare casino
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
colloquiale (fare confusione) (informal)make a mess v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (idiomatic, informal)raise hell v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
100 successive Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'fare fuori' si trova anche in questi elementi:
Inglese:


Forum discussions with the word(s) 'fare fuori' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'fare fuori':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'fare fuori'.

In altre lingue: Spagnolo | Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo