bruciata


Forme flesse di 'bruciato' (adj): f: bruciata, mpl: bruciati, fpl: bruciate
Dal verbo bruciare: (⇒ coniugare)
bruciata è:
participio passato (femminile)
  • WordReference
  • Collins
In questa pagina: bruciata, bruciare, bruciato

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
bruciata nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità (gastronomia)burned, burnt adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
bruciare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua" (essere in fiamme)be on fire viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (colloquial)blaze viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  burn viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Chiama i pompieri, il cestino della spazzatura qui di fronte sta bruciando.
 Call the fire service, the rubbish bin opposite is on fire.
bruciare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua" figurato (essere bollente)blaze vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  scorch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 La porta del forno brucia, stai attento a non toccarla.
 The oven door is blazing hot, don't touch it.
bruciare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (incendiare, dare alle fiamme)burn vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  burn down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  set fire to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  torch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Dei piromani hanno bruciato un'aiuola nel parco.
 Some arsonists have set fire to a flowerbed in the park.
bruciare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (ustionare)burn vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Non è una buona idea stare in spiaggia senza crema solare, ti brucerai tutta la schiena.
 Going to the beach without wearing suntan lotion is a bad idea; you'll get all your back burnt.
bruciarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti" (essere bruciato)get burned vi + adj
  be burnt, be burned, get burned viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Mi sono scordato l'arrosto nel forno e si è bruciato tutto.
 I forgot the roast in the oven and it got completely burned.
bruciarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti" (congegni elettrici: guastarsi)burn out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Mi si è bruciato l'alimentatore del laptop.
 My laptop's power supply has burnt out.
 
Traduzioni aggiuntive
ItalianoInglese
bruciarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti" figurato (rovinarsi) (figurative)ruin yourself v refl
 Il candidato presidente si è bruciato dopo che sono trapelati quei videoclip riservati. Era un corridore promettente, ma si è bruciato con un pessimo stile di vita.
 He was a promising runner, but he ruined himself with his horrible lifestyle.
bruciare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua" figurato (irritare, infastidire)be bothered vi + adj
 Mi brucia molto che abbiano promosso il mio collega che lavora qui da molto meno tempo di me.
 I'm really bothered by the fact that they promoted my colleague who's been here much less time than me.
bruciare viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua" (sentimenti) (figurative)burn viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Lui bruciava di passione, ma lei non lo ricambiava.
 He was burning with passion, but she didn't feel the same way.
bruciare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" figurato (rovinare [qlcn](figurative)drop vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il partito ha bruciato il suo candidato quando ha mostrato la mancanza di una linea comune.
 The party dropped its candidate when he showed he didn't share any of its ideals.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
bruciato ppparticipio passato: Forma verbale usata come aggettivo e per i tempi verbali composti: fornito, temuto, perso, stretto (bruciare)burned, burnt v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked."
 Quel palazzo è bruciato dieci anni fa e ancora non l'hanno ricostruito.
 That building burnt down ten years ago and they still haven't rebuilt it.
bruciato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse" (arso dal fuoco)burned, burnt adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  scorched adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  sunburnt adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  frostbitten adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Il pompiere spostò la porta bruciata ed entrò nella stanza.
 The fireman moved the burnt door and went into the room.
bruciato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse" (secco, riarso, arido)parched adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  barren adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 L'anziano marinaio aveva la pelle bruciata dal sale e dal sole.
 The old sailor's skin was parched from the salt and the sun.
bruciato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse" figurato (rovinato, finito)finished, done for adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  burned out, burnt-out adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Il film "Gioventù bruciata" è del 1955.
 This sentence is not a translation of the original sentence. We knew he was finished when the IRS came to reclaim his furniture.
bruciato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore (odore di cose bruciate)something burned, something burning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Sento un fortissimo odore di bruciato.
 I can smell a strong smell of something burning.
bruciato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore figurato (cosa sospettosa)fishy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Questa faccenda puzza di bruciato.
 Something about this situation smells fishy.
 
Traduzioni aggiuntive
ItalianoInglese
bruciato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse" informale (sprecato)wasted adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (colloquial)frittered away adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Un'occasione bruciata difficilmente si ripresenta.
 A wasted occasion rarely presents itself again.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
bruciata | bruciare | bruciato
ItalianoInglese
fare terra bruciata isolate, alienate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
terra bruciata scorched earth
  ruthless
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'bruciata' si trova anche in questi elementi:
Inglese:


Forum discussions with the word(s) 'bruciata' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'bruciata':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'bruciata'.

In altre lingue: Spagnolo | Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.