WordReference non sa tradurre questa frase esatta, ma puoi cliccare su ciascuna parola per vederne il significato:

avere grande capacità di recupero


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
avere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (possedere, contenere)have, possess vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  own vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
Nota: "Avere" è anche ausiliare nei tempi composti di tutti i verbi transitivi attivi (Ho fatto un arrosto per pranzo) e nella maggior parte di quelli intransitivi (Ho parlato con i tuoi insegnanti oggi)
 Ho due cani e un gatto.
 I have two cats and a dog.
avere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (ottenere, conseguire)obtain vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  achieve vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Laura ebbe i voti migliori di tutta la scuola.
 Laura obtained the best grades in the school.
avere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (tenere)have, hold vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  keep vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
avere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (sentire, provare)have vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ho un gran mal di testa.
 I have a terrible headache.
avere viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua" (portare, indossare)wear vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  have on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Oggi Maria ha una maglietta bellissima.
 Maria is wearing a lovely t-shirt today.
averi nmplsostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi (patrimonio)belongings, possessions nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Ha dato in beneficenza tutti i suoi averi.
 He gave all his belongings (or: possessions) to charity.
 
Traduzioni aggiuntive
ItalianoInglese
avere nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore (contabilità) (from sales)takings nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  credit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (literal, owed)amount due nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Questa è la colonna degli averi.
 This is the column of the takings.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
ItalianoInglese
avere a che dire con have something to say to sbd
avere a che fare con have something to do with sbd or [sth]
  deal with
avere a che vedere con have something to do with [sth]
  be like someone or something
avere a cuore have [sth/sb] close to your heart v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il nostro manager ha solo a cuore il suo stipendio.
 Our manager only has his paycheck close to his heart.
avere a schifo disdain
  be disgusted by something
avere accesso a have access to
avere alle calcagna have on your heels
  be followed
avere alle costole have somebody following you
avere ancora il latte alla bocca be young
  be inexperienced
  be green
Nota: Literally, to have milk in one's mouth.
avere appena compiuto gli anni have just had a birthday v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
avere attorno have around
avere buon gusto have good taste exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
avere buon palato have good taste
  have a good palate
avere buona gamba be a good walker
  be fast
avere buone spalle be able to
  be strong
avere caldo be hot, feel hot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
avere campo libero have free reign
avere carta bianca loc figurato (avere libertà d'azione) (idiomatic)have complete authority v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (idiom)have free rein v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (idiom)have carte blanche v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Avere culo be bloody lucky, fall on your feet v
avere culo be lucky
avere cuore be good, nice
  have a heart
avere da accendere  (colloquial)have a light v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have a cigarette v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
avere da ridire have something to say
  quibble, argue
avere dei dubbi doubt vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  have doubts viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
avere dei fastidi con have troubles with, have problems with
avere dei numeri have the capacity
  have the skills
Avere del pelo sullo stomaco be ruthless viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
avere delle riserve have doubts viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  have reservations viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
avere delle riserve su to have reservations
  have concerns about
avere due pesi e due misure apply different standards, double standards
avere effetto have effect, have an effect
  have impact
avere fame be hungry, feel hungry
avere famiglia,
tenere famiglia
have a family
avere fede vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (credere in una religione) (religion)have faith v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  believe viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
avere fede vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" formale (avere fiducia) (formal)have faith v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  trust vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
avere fiducia in have faith in
avere figli have children
avere fortuna be lucky
avere fra le mani una patata bollente  (figurative)hold a hot potato v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
avere frecce al proprio arco have a few strings to your bow v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
avere freddo be cold, feel cold v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
avere fretta be in a hurry, be in a rush v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
avere fretta di be in a hurry to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
avere gli occhi foderati di prosciutto be blinkered viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  have your head in the sand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
avere gli occhi lucidi have shiny eyes
  be close to tears
Avere gli occhi puntati addosso have all eyes on you v
avere gli occhi storti be cross-eyed
avere grande capacità di recupero recover well
  catch up easily
avere grilli per la testa have flights of fancy, have your head in the clouds v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  entertain silly ideas v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
avere grilli per la testa colloquiale (avere pensieri stravaganti) (literal)crazy idea
  whim nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Quanti grilli hai per la testa oggi?
Avere gusti difficili be fussy v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
avere i capelli bianchi have white hair
  to be old
  have grey hair
avere i capelli ritti have hair standing up straight
  be surprised or angry
Avere i contatti giusti have the right contacts v
avere i giorni contati be on your last legs
  to be sick
  be close to the end
avere i lucciconi be teary-eyed
avere i minuti contati be at the eleventh hour
avere i nervi a fior di pelle be on edge
  be very nervous
avere i nervi a fior di pelle. be highly strung, be really nervous viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
avere i nervi a pezzi have frayed nerves
avere i nervi saldi,
mantenere i nervi saldi
be calm
  be in control
avere i nervi scoperti be on edge
  be nervous
avere i numeri have the skills
  have the capacity
avere i piedi di ghiaccio have frozen feet
avere i soldi contati have little money
  have the exact money
avere i suoi vantaggi have its advantages viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
Avere i tempi stretti be tight on time v
avere il braccino corto be stingy, be mean, be tight-fisted
avere il cappio al collo be hamstrung
  not have control
  (figurative)have a noose around your neck
avere il cece negli orecchi not hear
  not want to hear
avere il coltello dalla parte del manico be in a position of advantage
  be in control, be in a strong position
avere il compito di have the task of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ho il compito di proteggerti e lo farò fino in fondo, che ti piaccia o no.
 I have the task of protecting you and I will do so until the end, whether you like it or not.
avere il coraggio delle proprie azioni have the courage of your actions
  own what you do
avere il coraggio delle proprie opinioni own what you think
  stand behind your opinions
avere il cuore a pezzi be heart-broken viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
avere il cuore gonfio have a full heart
avere il cuore sulle labbra wear your heart on your sleeve
  say what you feel
avere il dente avvelenato contro carry a grudge against sbd
  have it out for sbd
avere il diavolo addosso be possessed, be out of control
  be in the throws of your emotions
avere il diavolo in corpo have the devil inside
  be agitated or angry
  (figurative)be possessed
avere il diritto di the have the right to
  be entitled to
Avere il fisico have the physique, have the build
Avere il manico be skilled at, be handy at
avere il morale alto be in good spirits
avere il morale basso be down
avere il naso chiuso be stopped up, be bunged up
Avere il pallino del have a mania for, be mad for v
avere il pane ma non i denti have the means but not the knowhow v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
avere il pelo sullo stomaco have no scruples
  be immune to the voice of conscience
Nota: It means your stomach has fur, which means it doesn't feel anything
Avere il piede in due staffe keep a foot in both camps, keep your options open
avere il pollice verde have green fingers
Avere il polso della situazione got your pulse on the situation v
avere il portafoglio gonfio be rich
  have a full wallet
avere il sangue caldo be warm-blooded
  be passionate
avere il sole negli occhi have the sun in your eyes v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
avere il suo perché can be justified
  has its motivations
avere il tatto di un elefante be untactful
avere il tempo contato be on borrowed time
  have little time
avere il torcicollo have a stiff neck v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
avere in braccio,
portare in braccio
have in your arms
100 successive Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

Forum discussions with the word(s) 'avere grande capacità di recupero' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'avere grande capacità di recupero':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'avere grande capacità di recupero'.

In altre lingue: Spagnolo | Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.