|
[akkolˈlato]
Forme flesse di ' accollato' ( adj): f: accollata, mpl: accollati, fpl: accollate
WordReference English-Italiano Dictionary © 2019: Principal Translations/Traduzioni principali |
accollato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse" | (non scollato) | high-necked adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." |
| | turtle-necked adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." |
| D'inverno si veste sempre con maglioni accollati. |
accollato aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse" | (di scarpa, chiusa) (literal) | that reaches the ankle exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." |
| (boot) | ankle n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." |
| (sports shoe) | high-top n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." |
| (stocking) | ankle high adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." |
| Quando piove preferisco indossare scarpe accollate per non bagnarmi i piedi. |
| Traduzioni aggiuntive |
accollato nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore | (diritto: debitore sgravato) (literal) | debtor whose debt is assumed by another party exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2019: Principal Translations/Traduzioni principali |
accollare⇒ vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" | (peso, obbligo) | saddle with vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." |
| | burden with vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." |
| Non voglio accollarti un'incombenza così delicata. |
accollare vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" | (incarico, spese) (responsibility) | assume⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." |
| (costs) | handle, cover |
| (colloquial) | shoulder⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." |
| Le accollerei volentieri la mia parte di quota associativa dato che non ci vado mai. |
accollarsi⇒ v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti" | (peso, obbligo) | shoulder⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." |
| | take on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." |
| | assume⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." |
| Si accollò tutte le responsabilità senza chiedere nulla a nessuno. |
accollarsi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti" | (incarico, spese) (responsibility) | take it upon yourself v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." |
| Ci accolleremo le spese in maniera equa. |
|
|