• WordReference
  • Collins
In questa pagina: acceso, accendere

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
acceso aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse" (attivato)on advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  turned on, switched on adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  operative adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 I left the light on.
acceso aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse" figurato (intenso)bright, vibrant adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  intense, high adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Il rosso acceso del dipinto si intonava bene all'arredamento.
 The bright (or: vibrant) red colour of the painting went very well with the decor.
 
Traduzioni aggiuntive
ItalianoInglese
acceso aggaggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse" figurato (di atteggiamento) (figurative)passionate adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (figurative)burning adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  glowing, burning adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Her expression is glowing with hatred.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
accendere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (azionare un dispositivo)turn on, switch on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  (usually computers)power on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
accendere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (illuminare)light, illuminate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Accende sempre le luci e si dimentica di spegnerle.
 This sentence is not a translation of the original sentence. The Christmas lights illuminated the whole street.
accendere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (dare fuoco) (fire)light vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ha acceso la miccia senza attenzione, finendo per ustionarsi.
 He carelessly lit the fuse and ended up getting burnt.
accendere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" figurato (scatenare, infiammare) (figurative)turn on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  ignite vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (colloquial)fire up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Voglio un uomo che accenda le mie passioni.
 I want a man who turns me on.
 I want a man who ignites my passion.
 Don't get all fired up. It was an accident.
accendersi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti" (illuminarsi)light up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Premendo questo pulsante si accendono tutte le luci del palco.
 All the stage lights light up when you press this button.
accendersi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti" (attivarsi)turn on vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Non capisco come mai non si accende il frullatore, eppure ho inserito la spina.
 I've plugged it in so I don't understand why the food processor isn't turning on.
accendersi v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti" (prendere fuoco)ignite viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (colloquial)catch on fire v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La miscela di aria e benzina si accende grazie a una scintilla elettrica.
 If you mix air with petrol it will ignite with an electric spark.
 
Traduzioni aggiuntive
ItalianoInglese
accendere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" diritto (fare, contrarre) (loan, mortgage)take out vtr prhasal sep
  (contract, account)set up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  open vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Accenderemo un mutuo per comprarci una casa.
 We'll take out a mortgage to buy a house.
accendere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (dispositivo: attivare)turn on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
accendere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (fuoco: avviare)light vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  ignite vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
accendere vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (mutuo: stipulare)take out vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2020:

Compound Forms/Forme composte
acceso | accendere
ItalianoInglese
acceso sostenitore strong supporter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
lasciare acceso  (appliance)leave on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'acceso' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in italiano:
Inglese:


Forum discussions with the word(s) 'acceso' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'acceso':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'acceso'.

In altre lingue: Spagnolo | Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.