salto

Ascoltare:
 [ˈsalto]


Forme flesse di 'salto' (nm): pl: salti
Dal verbo saltare: (⇒ coniugare)
salto è:
1° persona singolare dell'indicativo presente
saltò è:
3° persona singolare dell'indicativo passato remoto

WordReference Italiano-Arabo Virtual Dictionary © 2020:

Traduzioni principali
ItalianoArabo
saltare,
non andare a buon fine,
non avere successo,
fallire,
non andare a buon fine
From the English "fall through"
viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
(figurato)يفشل، يتعثر
 Secondo me l'accordo sarebbe stato molto vantaggioso per la mia attività, ma è saltato all'ultimo minuto.
saltare,
scattare in piedi,
scattare in piedi
From the English "jump"
viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
(figurato: reagire)يقفز
 È saltato dalla sedia quando si è reso conto che non poteva vedere il bambino.
 قفز من كرسيه بعدما أدرك أنه غير قادر على رؤية الطفل.
saltare,
non prendere,
lasciar stare,
lasciar perdere,
non prendere
From the English "skip"
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
(evitare)يستغني عن شيء
 Il mio consiglio è di saltare il secondo e di lasciare spazio al pesce.
 أنصحك بأن تستغني عن الطبق الثاني وأن تبقي مكانًا للسمك.
saltare,
passare,
passare
From the English "jump"
viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
(figurato: passare)ينتقل
 Saltava da un lavoro all'altro.
 بقي ينتقل من مهمة إلى أخرى.
saltareFrom the English "skip" vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (passare oltre)يتخطى ، يتجاوز
 Ha saltato tre capitoli del libro.
 تخطى ثلاثة فصول في الكتاب.
 
Traduzioni aggiuntive
ItalianoArabo
saltare,
scavalcare,
scavalcare
From the English "jump"
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
(passare oltre)يقفز فوق شيء، يثب فوق شيء
 Ha saltato la pozzanghera per non bagnarsi le scarpe.
saltare,
saltellare
From the English "jump"
viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
يقفز، ينطّ
 Saltellava su e giù per scaldare il corpo.
 أخذ يقفز ليدفئ جسمه.
mangiare,
saltare,
saltare
From the English "jump"
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
(gioco della dama) (في الداما)يأكل
 Incredibile, ha mangiato tre mie pedine! Ora sto perdendo!
non andare a,
non partecipare a,
saltare,
mancare a,
saltare
From the English "skip"
viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
يتغيب عن شيء
 Non sono andato alla riunione perché avevo troppo da fare.
 تغيبت عن الاجتماع لشدة انشغالي.
perdere,
saltare
From the English "skip"
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
(un anno di scuola)يتخطى
 I miei genitori non avrebbero permesso al loro figlio di perdere il terzo anno.
 لم يكن أبواي ليسمحا لولدهما بأن يتخطى الصف الثالث.
saltareFrom the English "skip over" vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (figurato)يستبعد، يهمل، يترك
 Leggi il capitolo 2 e 4 ma tralascia il 3.
saltareFrom the English "leap up" viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"يقفز، يثب، ينطّ
saltareFrom the English "skip out on" vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (figurato)يتجنب المسئولية
 Mi ha detto che oggi avrebbe saltato l'esame.
saltare,
marinare,
marinare
From the English "bunk off"
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
(scuola, lavoro)يتغيّب عن شيء، يتهرّب من شيء
  يزوّغ من شيء
saltareFrom the English "hop" viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua" (animale)يقفز
 Il coniglio è saltato via prima che Casey potesse fotografarlo.
saltareFrom the English "hop" vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"يقفز فوق شيء
 Jim saltò la staccionata e in un attimo fu nel cortile del suo vicino.
saltareFrom the English "pass on" vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (quiz: non rispondere)لا يعرف جواب شيء
 Il concorrente del quiz saltò due domande.
saltareFrom the English "cut out" viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua" (luce, energia)ينقطع
 La luce saltò all'improvviso e ci ritrovammo al buio.
saltareFrom the English "spring" vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"يقفز فوق شيء
 I corridori hanno saltato gli ostacoli.
saltare,
saltellare
From the English "hop"
viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
يقفز على رجلٍ واحدة
 Hailey ha iniziato a urlare e saltellare dopo aver messo il piede su qualcosa di appuntito.
saltare,
scavalcare
From the English "leapfrog"
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
يقفز،يثب
 Scappando dalla polizia, il criminale ha scavalcato il recinto.
saltare,
rosolare
From the English "sauté"
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
يقلي
 Jessica ha rosolato pollo e broccoli per cena.
saltare,
saltare giù
From the English "hop off"
viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
ينزل، يغادر
 La mia nipotina si è sbucciata un ginocchio mentre saltava giù da un muretto.
saltare,
saltar fuori,
balzare
From the English "spring"
viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 (بواسطة نابض)يخرج
 Dalla scatola salterà fuori un clown.
 سيخرج من العلبة رأس مهرّج موصول بنابض.
saltare,
scavalcare,
superare
From the English "leapfrog"
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
(ostacoli, ecc.)يتجاوز، يتخطى
saltare,
superare
From the English "hurdle"
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
(un ostacolo)يقفز فوق شيء
 Jaime ha saltato lo steccato ed è corso via.
saltare,
superare
From the English "hurdle"
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
(un ostacolo)يقفز فوق شيء
 Il ragazzo saltò la siepe e fuggì dall'agricoltore infuriato.
saltare,
scavalcare
From the English "vault"
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
قفز فوق شيء، وثب فوق شيء
 Con un balzo solo Adam scavalcò il cancello.
saltare,
balzare
From the English "spring"
viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
يقفز
 La rana salta dalla foglia di ninfea.
saltare,
bruciare
From the English "blow"
viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
يحترق
 Lo sbalzo di corrente ha fatto saltare il fusibile
saltare,
balzare
From the English "bound"
viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
يقفز، ينط
 Il cucciolo corre e salta nel campo.
saltare,
evitare
From the English "ditch"
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
يتغيّب عن شيء
 Convinse i fratelli a saltare la scuola con lei.
 أقنعت إخوتها بالتغيّب عن المدرسة معها
interrompersi,
cadere,
saltare,
cadere,
saltare
From the English "break"
v rifverbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti"
ينقطع
trasalire,
sobbalzare,
sussultare,
saltare,
fare un salto,
saltare,
fare un salto
From the English "flinch"
viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 (من الخوف)يجفل
  ينتفض
 Tom sobbalzò quando Peter urlò all'improvviso.
esplodere,
scoppiare,
saltare in aria,
saltare,
saltare in aria,
saltare
From the English "explode"
viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
ينفجر
 La bomba è esplosa con un gran botto.
balzare,
saltare,
scattare,
fare un balzo,
fare un balzo
From the English "pounce"
viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
يثب، يقفز
balzare,
saltare
From the English "prance"
viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
يتبخطر
  يقفز
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Arabo Virtual Dictionary © 2020:

Traduzioni principali
ItalianoArabo
salto,
passaggio,
passaggio
From the English "jump"
nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
(figurativo)قفزة، انتقال مفاجئ
 Il salto dalla storia alla filosofia rendeva il libro confusionario.
saltoFrom the English "jump" nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore (atletica leggera) (رياضة)قفز
 Le gare olimpiche di atletica leggera includono le prove di salto in alto e salto in lungo.
balzo,
salto,
salto
From the English "jump"
nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
قفزة، وثبة، نطّة
 Ha superato la pozzanghera con un balzo veloce.
 اجتاز البركة بقفزة سريعة.
 
Traduzioni aggiuntive
ItalianoArabo
saltoFrom the English "fall" nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore (brusco dislivello del terreno)إنحدار
 Il fiume ha un salto di circa cinquanta metri.
balzo,
salto,
salto
From the English "bound"
nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
قفزة
 La raggiunse con un solo balzo.
 استطاع بلوغها بقفزة واحدة.
avanzamento,
salto,
salto
From the English "leap"
nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
(figurato: di carriera) (مجازي)قفزة
diramazione,
salto,
salto
From the English "branch"
nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
(informatica)تفرّع
salto,
balzo
From the English "vault"
nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
قفزة، وثبة
 Il salto di Michelle la portò dall'altro lato della barriera.
salto,
saltello,
balzo
From the English "hop"
nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore
قفزة، وثبة
 Harry riusciva a fare solo tre salti sulla gamba buona prima di doversi fermare per il dolore.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Arabo Virtual Dictionary © 2020:

Forme composte
ItalianoArabo
esplodere,
saltare in aria,
saltare in aria
From the English "blow up"
viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
ينفجر، يتفجر
saltare la cordaFrom the English "skip" vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"يقفز على حبل
 I bambini saltarono la corda e giocarono a campana sul campetto.
 كان الأولاد يقفزون على الحبل ويلعبون الحَجلة في الملعب.
far esplodere,
far saltare in aria,
far saltare in aria
From the English "blow up"
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
يفجّر شيئًا
 Hanno fatto esplodere il deposito di munizioni dei nemici.
ostacolo da saltareFrom the English "jump" nmsostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore مكان للقفز
 Questa stazione sciistica ha molti ostacoli pericolosi da saltare.
saltare su,
montare su,
salire su,
montare su,
salire su
From the English "jump"
viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
(su un veicolo)يركب
 Sono saltato sul treno che andava a sud.
detonare,
far esplodere,
far saltare,
far saltare in aria,
far esplodere,
far saltare,
far saltare in aria
From the English "detonate"
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
يفجّر، يفرقع
  يطلق
sorgere,
venire fuori,
saltare fuori,
venire fuori,
saltare fuori
From the English "come up"
viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
ينشأ
 Purtroppo è sorto un problema e non potrò partecipare all'incontro di questo pomeriggio.
sorgere,
saltare fuori
From the English "if sth crops up"
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
(imprevisto)إذا ما ظهر أمر عارض
corda per saltareFrom the English "jump rope" nfsostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità حبل القفز
 NEW: La corda per saltare era uno dei miei giocattoli preferiti quando ero bambina.
saltare in padellaFrom the English "stir-fry" vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"طبق مأكولات مقلية بسرعة
saltare alle conclusioniFrom the English "jump to conclusions" viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua" (figurato)يتسرّع في استنتاجاته
 Smettila di saltare alle conclusioni sulla loro relazione, quando a malapena li conosci.
sbancare il banco,
far saltare il banco
From the English "break the bank"
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
يكسب كثيراً في المقامرة
  يسطو عل البنك
 A Las Vegas ha avuto una serie talmente fortunata che ha fatto saltare il banco in due casinò!
saltare la coda,
passare avanti in coda,
passare davanti in coda,
passare avanti in coda,
passare davanti in coda
From the English "cut in line"
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
يتسلل إلى منتصف الصف
 Mi dà fastidio quando la gente salta la coda.
far saltare un fusibileFrom the English "blow a fuse" vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" (elettricità, informale)كهربي
far saltare sulle ginocchiaFrom the English "bounce on your knee" vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"يدلع، يدلل طفل
sbucare,
saltare fuori,
emergere,
emergere
From the English "leap out"
viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
يظهر فجأة، يقفز فجأة
saltare viaFrom the English "jump aside" viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"يقفز، يتنحي جانباً
 Saltò via proprio quando l'autobus stava per investirlo.
 لقد قفز جانباً، حيث كان الأتوبيس على وشك الاصطدام به
venire fuori,
saltare fuori,
apparire all'improvviso
From the English "hop into"
viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
 (مجازي)يدخل مصادفة إلى شيء، يدخل بشكل عفوي إلى شيء
Nota: قد تجد أقرب مرادف للتعبير الإنجليزي بالعامية نظرًا لاختلاف الأسلوب بين الفصحى والعامية.
saltare giù da,
saltare da
From the English "jump off"
viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
يقفز من شيء
 Gianni era troppo impaurito per saltare giù dal trampolino più alto.
saltare suFrom the English "jump on" viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"يقفز
  يهاجم بالكلام، يعنّف
 Bambini, per favore non saltate sul letto.
saltare oltreFrom the English "jump over" viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"يقفز عن
 NEW: I bambini scapparono saltando oltre la staccionata.
saltare fuori,
spuntare fuori,
venire fuori
From the English "crop up"
viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
(informale, figurato)يظهر فجاة
 Da quando abbiamo installato il nuovo software, sono iniziati a saltare fuori problemi.
saltare suFrom the English "hop in" viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua" (informale: salire su un veicolo)يركب السيارة
 Stiamo andando in spiaggia. Se vuoi venire, salta su!
saltare giùFrom the English "hop off" viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua" (informale: scendere da un veicolo)ينزل من السيارة
 Questa è la tua fermata, ragazzo. Salta giù e corri a casa!
saltare qua e là,
saltellare qua e là
From the English "jump about"
viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"
يقفز
 I bambini sono fuori che saltellano qua e là per il giardino.
saltare all'occhioFrom the English "jump out" viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"يلفت نظر الشخص بسرعة
 Salta subito all'occhio.
saltare la coda,
passare davanti a tutti,
passare davanti a tutti
From the English "push in"
vtrverbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande"
يتجاوز صف الإنتظار
 Detesto le persone che saltano la coda; sono proprio maleducate.
saltare suFrom the English "jump up" viverbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua"يثب على قدميه
 Saltò su e mi prese per mano.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'salto':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'salto'.

In altre lingue: Spagnolo | Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Inglese

Pubblicità
Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.