n'importe quoi

Ecouter:


Diccionario WordReference Francés-Español © 2020:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
n'importe quoi pron ind (action insensée) (para conseguir algo)cualquier cosa, lo que sea loc prnllocución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").
  (necedades)tonterías, locuras nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.
 N'importe quoi pour se faire remarquer !
 ¡Cualquier cosa con tal de llamar la atención!
n'importe quoi pron ind (parole insensée)cualquier cosa loc prnllocución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").
  pamplinas, tonterías nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.
  disparates nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.
 Ne fais pas attention, tu sais bien que ta sœur dit n'importe quoi !
 No prestes atención. ¡Ya sabes que tu hermana dice cualquier cosa!
N'importe quoi ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" (ce sont des bêtises)¡tonterías! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  ¡pamplinas! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Toi, tu es allé dans l'espace ? N'importe quoi !
 ¿Que tú has ido al espacio? ¡Tonterías!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2020:

Formes composées
FrançaisEspagnol
c'est n'importe quoi expr familier (c'est insensé)no tener sentido exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  es una tontería loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Vouloir que les enfants restent au bord de l'eau sans se mouiller, c'est n'importe quoi.
 Querer que los niños se sienten al borde del agua sin mojarse, no tiene sentido.
dire n'importe quoi loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (dire des choses sans intérêt)decir tonterías loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (coloquial)hablar cháchara loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Arrête de n'importe quoi ! Bien sûr que l'Australie est dans l'hémisphère sud !
dire n'importe quoi loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" surtout avec « je » (prendre comme exemple)por ejemplo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  (informal)digamos exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  en un poner, por poner exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Si vous avez 10 usines, je dis n'importe quoi, alors, il vous faudra 50 machines comme celle-ci pour couvrir vos besoins.
faire n'importe quoi pour [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (tout faire pour arriver à [qch])hacer cualquier cosa por algo loc verb + prep
  (informal)hacer lo que sea por algo loc verb + prep
 Cette actrice ferait n'importe quoi pour se faire remarquer.
faire n'importe quoi loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (agir de façon peu sensée) (coloquial)hacer locuras loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (coloquial)hacer tonterías loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Depuis que sa copine l'a quitté, Eric fait n'importe quoi et je m'inquiète pour lui.
raconter n'importe quoi loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (dire des choses sans intérêt)decir tonterías loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (coloquial)hablar cháchara loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
raconter tout et n'importe quoi loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (dire une chose et son contraire) (coloquial)decir cualquier cosa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  decir disparates loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
répondre n'importe quoi loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (répondre une chose sans intérêt) (coloquial)responder cualquier cosa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
tout et n'importe quoi expr (une chose et son contraire)cualquier cosa loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  (mezcla)toda clase de cosas loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'n'importe quoi' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "n'importe quoi" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'n'importe quoi'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.