Diccionario WordReference Francés-Español © 2020:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
faire face loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (tenir bon, résister)resistir, aguantar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
 Les temps sont durs mais je fais face.
 Son tiempos difíciles, pero resisto.
faire face à [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (pourvoir, assumer [qch])hacer frente a loc verb + prep
  asumir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Ce maire a toujours fait face à ses responsabilités.
 Este alcalde siempre ha hecho frente a sus responsabilidades.
se faire face v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (être face à face)estar cara a cara loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Les deux boxeurs se faisaient face et attendaient avec impatience le début du combat.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2020:

Formes composées
FrançaisEspagnol
faire face à [qqn/qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être tourné vers)mirar hacia vi + prep
  estar de frente a vi + loc prep
 L'ennemi nous faisait face.
 El enemigo miraba hacia nosotros.
faire face à [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (pourvoir, parer, assumer)hacer frente a loc verb + prep
  afrontar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Ce maire a toujours fait face à ses responsabilités. Le gouvernement doit faire face à de nombreux problèmes.
 Este alcalde siempre ha hecho frente a sus responsabilidades.
 El Gobierno debe afrontar numerosos problemas.
faire face à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (s'opposer à)darle la cara a loc verb + prep
  encarar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Avant, j'avais peur de lui, mais maintenant, je suis prêt à lui faire face.
 Antes le tenía miedo, pero ahora estoy listo para darle la cara.
 Antes le tenía miedo, pero ahora estoy listo para encararlo.
faire face à la demande loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (pourvoir, assumer)encarar la demanda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  hacer frente a la demanda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 L'entreprise fait face à la demande en embauchant des intérimaires.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'faire face' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "faire face" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'faire face'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.