décharger

 [deʃaʀʒe]


Diccionario WordReference Francés-Español © 2020:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
décharger vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (vider [qch] de son chargement)descargar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 De retour de vacances, il décharge le coffre de la voiture.
 Al volver de vacaciones, él descarga el maletero del auto.
décharger vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (enlever des cartouches)descargar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  vaciar la carga de loc verb + prep
 Il faut décharger un fusil avant de le ranger.
 Hay que descargar los fusiles antes de guardarlos.
décharger vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (électricité : enlever une charge) (batería)descargar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Il n'est pas nécessaire de décharger complètement son téléphone avant de le recharger. Il a fini par décharger sa batterie en ne roulant pas assez.
 No hace falta descargar por completo los teléfonos antes de recargarlos. Acabó por descargar la batería por no usar el auto lo suficiente.
se décharger v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se vider) (con se impersonal)descargar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  (con se impersonal)vaciar, desocupar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Une camionnette se décharge en 30 minutes.
 Una camioneta se descarga en 30 minutos.
se décharger v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (électricité : perdre sa charge) (batería)descargarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Il faut changer ta batterie, elle se décharge sans cesse.
 Tienes que cambiar de batería: no para de descargarse.
se décharger (de [qch]) v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (ne plus devoir faire [qch])deshacerse, liberarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Il se décharge de ses responsabilités paternelles.
 Se deshizo de sus responsabilidades paternas.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
décharger viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." vulgaire (éjaculer) (vulgar)correrse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  (vulgar)venirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Les hormones le travaillent, il a encore déchargé cette nuit.
 Tiene las hormonas descontroladas: otra vez se corrió por la noche.
décharger vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (soulager [qqn] de [qch])liberar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  (formal)eximir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Il habite chez eux et décharge ses parents du loyer en le payant.
 Él vive con sus padres y los liberó de pagar el alquiler.
décharger vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (vider une arme, tirer)descargar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 L'assassin déchargea son revolver sur la victime.
 El asesino descargó su revólver contra la víctima.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


décharger

[deʃarƷe] vtr descargar;
d. sa colère contre qqn descargar su ira contra alguien;
d. sa voiture descargar el coche;
d. qqn de qqch dispensar a alguien de algo. Se conjuga como charger
'décharger' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "décharger" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'décharger'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.