Diccionario WordReference Francés-Español © 2020:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
affectionner [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (apprécier) (cambio de sujeto)gustar, agradar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
  apreciar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 J'affectionne particulièrement cette teinte de vert. Véronique n'affectionne pas beaucoup les talons aiguilles.
 Me gusta especialmente ese tono de verde. A Verónica no le agradan mucho los tacones de aguja.
affectionner [qqn] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (aimer [qqn])tenerle cariño a, sentir aprecio por loc verb + prep
  querer a vtr + prep
 Il aime toutes ses sœurs mais il affectionne particulièrement la plus jeune. Pierre n'affectionne pas les jeunes cadres aux dents longues.
 Quiere a todas sus hermanas, pero le tiene especial cariño a la más joven. Pierre no siente aprecio por los ejecutivos novatos demasiado ambiciosos.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

affectionner

[afƐksjƆne] vtr
1 (tener cariño) querer.
2 (cosa) ser aficionado(a)
'affectionner' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "affectionner" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'affectionner'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.