accorder

Ecouter:
 [akɔʀde]


Diccionario WordReference Francés-Español © 2020:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
accorder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (octroyer, attribuer)conceder vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  dar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  (formal)otorgar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Le directeur accorde un entretien au nouveau client.
 El director le concede (or: otorga) una entrevista al nuevo cliente.
accorder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (donner droit à)dar, brindar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  conceder vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Je lui accorde toute mon amitié. Mes parents m'accordent tout leur soutien.
 A ella le doy toda mi amistad. Mis padres me brindan todo su apoyo.
accorder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". Musique (rendre le son d'un instrument harmonieux) (Música)afinar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Les musiciens accordent leurs instruments.
 Los músicos afinan sus instrumentos.
accorder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". Grammaire (conjugaison : faire un accord) (gramática)hacer concordar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (gramática; formal)concertar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Il faut accorder les adjectifs avec leur nom.
 Hay que hacer concordar los adjetivos con el sustantivo al que se refieren.
s'accorder v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (aller bien ensemble)armonizar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
  compaginarse v pron
  ser compatible loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
Note: «Compaginar» también se usa como intransitivo: Su forma de actuar no compagina con nuestras costumbres.
 Leurs modes de vie s'accordent très bien.
 Sus modos de vida armonizan muy bien.
s'accorder v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se mettre d'accord pour)ponerse de acuerdo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Ils s'accordent pour venir ensemble dimanche.
 Entre ellos se ponen de acuerdo para venir juntos el domingo.
s'accorder [qch] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (s'octroyer)tomarse, darse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  permitirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Je vais m'accorder quelques jours de vacances.
 Voy a tomarme (or: darme) algunos días de vacaciones.
s'accorder v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." Grammaire (être accordé)concordar con vi + prep
  (formal)concertar con vi + prep
 Le verbe s'accorde avec le sujet.
 El verbo concuerda con el sujeto.
s'accorder v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." Musique (se régler) (música)afinar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa").
 Les musiciens s'accordent avant de commencer le concert.
 Los músicos afinan antes de dar inicio al concierto.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
accorder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (admettre)admitir, aceptar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  (formal)conceder vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
 Je vous accorde que vous aviez raison.
 Admito (or: acepto) que usted tiene razón.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2020:

Formes composées
FrançaisEspagnol
accorder de l'importance à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (donner de la valeur, de l'intensité)darle importancia a loc verb + prep
  (formal)concederle importancia a loc verb + prep
accorder sa confiance à [qqn] loc v + prép (faire confiance à [qqn])darle su confianza a loc verb + prep
accorder ses violons loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (se mettre d'accord)ponerse de acuerdo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 L'inspecteur n'a pas laissé le temps aux suspects d'accorder leurs violons.
accorder un rendez-vous loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (accorder une date d'entretien) (formal)concederle una cita a loc verb + prep
  (coloquial)darle una cita a loc verb + prep
accorder une danse à [qqn] loc v + prép (bien vouloir danser avec [qqn])concederle un baile a, concederle una pieza a loc verb + prep
s'accorder en genre et en nombre loc v pron (conjugaison : modifier sa terminaison)concordar en género y número loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

accorder

[akƆrde] vtr
1 (favor, autorización) otorgar;
a. un délai otorgar un plazo.
2 (dos cosas) concordar;
a. le verbe avec le sujet concordar el verbo con el sujeto.
3 Mús (instrumento) afinar;
il faut a. cette guitare hay que afinar esta guitarra
'accorder' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "accorder" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'accorder'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.