Sur cette page : accompagné, accompagner

Diccionario WordReference Francés-Español © 2020:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
accompagné adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (avec [qqn])acompañado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
  (venir, llegar...)con un acompañante loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Mon frère a dit qu'il ne viendra pas seul, mais accompagné !
 —¡Mi hermano dijo que no vendrá solo, sino acompañado!
accompagné de adj + prép (Cuisine : servi avec)acompañado de adj + prep
  servido con adj + prep
  con preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro [b]de[/b] Juan", "caminé [b]de[/b] mi casa [b]a[/b] la tuya").
 Si vous aimez la viande, je vous conseille le pavé de bœuf accompagné de sa farandole de légumes.
 Si le gusta la carne, le aconsejo el corte grueso de res acompañado de vegetales.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
accompagné adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (avec des éléments secondaires)acompañado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]").
 Vous trouverez dans ce pli le document accompagné de ses annexes.
 En este sobre encontrará el documento acompañado de sus anexos.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2020:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
accompagner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (aller avec [qqn])acompañar a vtr + prep
 Je vais accompagner ma mère chez le médecin. Je vais à la boulangerie ; tu veux m'accompagner ?
 Voy a acompañar a mi madre al médico. —Voy a la panadería. ¿Quieres acompañarme?
accompagner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (servir de guide)acompañar a vtr + prep
  guiar a vtr + prep
 Roger accompagne un groupe de randonneurs.
 Roger acompaña a un grupo de excursionistas.
accompagner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (Musique : jouer avec)acompañar a vtr + prep
 L'orchestre accompagne le chanteur.
 La orquesta acompaña al cantante.
accompagner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (s'occuper de, soigner)cuidar a, asistir a vtr + prep
  cuidar de vi + prep
  encargarse de, ocuparse de v prnl + prep
 Dans cette maison de retraite, les infirmières accompagnent les personnes âgées en fin de vie.
 En este hogar de ancianos, las enfermeras cuidan (or: asisten) a los ancianos al final de sus vidas.
accompagner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (s'ajouter à)acompañar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  (sujeto: cosa acompañada)ir acompañado de loc verb + prep
 La solitude accompagne souvent la misère.
 A menudo, la soledad acompaña la miseria.
 A menudo, la miseria va acompañada de soledad.
accompagner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (nourriture : convenir à)acompañar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda").
  maridar con vi + prep
 Ce vin blanc accompagnera bien le poisson.
 Este vino blanco acompañará bien el pescado.
 Este vino blanco maridará bien con el pescado.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
s'accompagner v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (jouer soi-même)acompañarse con v prnl + prep
 Ce chanteur s'accompagne à la guitare.
 Este cantante se acompaña con la guitarra.
s'accompagner v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (aller souvent avec)ir acompañado de, ir acompañado con loc verb + prep
  (con «se» impersonal)servir con, acompañar con vtr + prep
  (con «se» impersonal)maridar con vtr + prep
 Le poisson s'accompagne souvent de vin blanc.
 El pescado suele ir acompañado de vino blanco.
 El pescado suele servirse con vino blanco.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2020:

Formes composées
accompagné | accompagner
FrançaisEspagnol
il vaut mieux être seul que mal accompagné expr (mauvaise compagnie peut perturber)es mejor estar solo que mal acompañado exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (informal)mejor solo que mal acompañado exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Les célibataires pensent qu'il vaut mieux être seul que mal accompagné.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


accompagner

[akÕpaɲe] vtr acompañar
'accompagné' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "accompagné" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'accompagné'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.