vouloir

Ecouter:
 [vulwaʀ]


Inflections of 'vouloir' (nm): mpl: vouloirs
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
vouloir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (désirer)want vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  desire vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Cet homme politique veut le pouvoir et il l'aura.
 That politician wants power and he's going to get it.
vouloir faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (souhaiter faire [qch])want to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Qu'est-ce que tu veux manger ce soir ? Mon fils veut toujours s'amuser.
vouloir que [qqn/qch] fasse [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (souhaiter [qch])hope [sb/sth] does [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  hope for [sth], wish for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  want [sb/sth] to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je voudrais qu'il fasse beau dimanche.
 I hope it's sunny this Sunday.
 I'm hoping for sunny weather on Sunday.
vouloir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (dans formules)want, expect vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Que veux-tu que je te dise ?
 What do you expect me to say?
vouloir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (demander comme prix) (price)ask, want vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Combien veulent-ils de leur maison ?
 What are they asking for their house?
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
vouloir faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (avoir l'intention de)intend to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (US)intend on doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  mean to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 J'ai voulu lui écrire et j'ai oublié.
 I intended to write to her but I forgot.
vouloir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (volonté)will nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: bon vouloir : goodwill
 Nous dépendons de son bon vouloir.
 We depend on his goodwill.
se vouloir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (prétendre être)claim to be v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il se veut magnanime.
 He claims to be magnanimous.
vouloir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (avoir la volonté)want vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  have the will, have the will to do [sth], put your mind to [sth], put your mind to doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (demand)will v auxauxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost."
  (request)would like to do [sth], would care to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Quand on veut, on peut. (maxime). Vouloir, c'est pouvoir (maxime)
 You can do anything, if you put your mind to it.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Will you stop interrupting me!
 This sentence is not a translation of the original sentence. Would you care to take a seat?
vouloir de [qch] vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (accepter de recevoir [qch])want vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Je ne veux pas de leur pitié ! Tu voudrais d'une maison à moitié en ruines, toi ?
 I don't want their pity! Would you want a tumbledown house?
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
FrançaisAnglais
bien vouloir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (consentir)be willing, be prepared, be happy to do [sth] v
  admit v
 I admit he may be right on this point, but not for the rest.
bien vouloir croire willingly believe v
  would like to believe v
 I would like to believe you but I need firm proof.
bon vouloir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (bonne volonté)goodwill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
dire vouloir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".say you want v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  claim you want v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 This sentence is not a translation of the original sentence. He says he wants to change things.
en vouloir à [qqn] loc v + prép (reprocher [qch] à [qqn])be annoyed with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be angry with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (US, informal)be mad at [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK)be cross with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Julie en veut à son frère d'avoir oublié son anniversaire.
s'en vouloir de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être fâché contre soi)be annoyed with yourself about [sth], be annoyed with yourself for doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)feel bad about [sth] vi + adj
 Marie-Claude s'en veut d'avoir oublié l'anniversaire de son père.
en vouloir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (être très motivé)be highly motivated v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)be a go-getter v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ce jeune n'a pas fait de hautes études, mais il en veut, je suis sûr qu'il ira loin.
en vouloir à la terre entière think that the whole world is against you
  blame everybody
il faut le vouloir expr (il faut être très motivé)you have to really want it, you have to really want to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (informal)you've got to really want it, you've got to really want to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Je veux bien être gentil mais il y a des limites ! expr (exaspération)I'm trying to be nice but there is a limit! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Arrêtez ce bazar ! Je veux bien être gentil mais il y a des limites !
je voudrais I would like, I'd like
je vous remercie de bien vouloir faire [qch] expr (demande polie)I would be grateful if you would do [sth], I would be grateful if you could do [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Je vous saurais gré de bien vouloir expr (merci d'avance de) (formal)I would be grateful if you could exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Please could you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Monsieur le Directeur, je vous saurais gré de bien vouloir me recevoir afin de vous expliquer ma situation.
je vous serais reconnaissant de bien vouloir expr (merci d'avance de) (formal)I would be grateful if you could exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Please could you exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Madame, je vous serais reconnaissant de bien vouloir me recevoir.
ne pas vouloir être en reste loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (désirer participer)not want to be left out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il a aussi proposé son aide car il ne voulait pas être en reste.
ne pas vouloir être en reste loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ne pas vouloir devoir [qch] à [qqn])not want to be beholden to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je ne veux rien lui demander car je ne veux pas être en reste avec lui.
ne rien vouloir entendre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ne pas démordre d'une idée)not have any of it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 This sentence is not a translation of the original sentence. I tried asking him for permission but he won't have any of it.
sans le vouloir loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (sans faire exprès) (mistake)without meaning to, accidentally, by accident
  without wishing to, without intending to
sans vouloir te commander loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (s'il te plaît)it's up to you, but
  I don't want to tell you what to do, but
  it's not for me to say, but
voulez-vous would you like v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)do you want v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (formal)would you care for v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Would you like some tea?
vouloir bien loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être d'accord, accepter [qch])be very happy v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  would really like, would very much like v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je veux bien que tu ailles au cinéma.
vouloir dire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (mot... : signifier)mean vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Est-ce que tu sais ce que ce mot veut dire ? Ce paragraphe ne veut rien dire. Il faut que tu le reformules.
 Do you know what this word means? This paragraph doesn't mean anything; you need to reword it.
vouloir dire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (avoir l'intention d'exprimer)mean viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  want to say, want to express v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  try to say, try to express v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  mean to say v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je ne comprends pas ce que tu veux dire, tu peux reformuler ta pensée, s'il te plaît ? Ah, je t'ai dit que la réunion était jeudi ? Je voulais dire vendredi.
 I don't understand what you are trying to say; can you put it another way, please?
 Did I tell you the meeting was on Thursday? I meant to say Friday.
vouloir du bien à [qqn] loc v + prép (avoir des intentions favorables à [qqn])mean [sb] well vtr + adv
  have good intentions towards [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  want what is good for [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
vouloir du mal à [qqn] loc v + prép (avoir de mauvaises intentions pour [qqn])mean [sb] harm, wish [sb] harm v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
vouloir jouer au plus fin avec [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (essayer d'être plus intelligent que [qqn](informal)try playing the wise guy, try coming the wise guy v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  try to outsmart [sb], try to outwit [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)try to get one over on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  try to get the better of [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il a voulu jouer au plus fin avec son chef mais a perdu.
vouloir le beurre et l'argent du beurre want to have your cake and eat it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 This sentence is not a translation of the original sentence. Your problem is that you want to have your cake and eat it!
vouloir le bien de [qqn] loc v + prép (avoir de bonnes intentions envers [qqn])want what is good for [sb], want the best for [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
vouloir refaire le monde loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (vouloir changer l'humanité)want to put the world to rights v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  want to change the world v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  want to make the world a better place v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
vouloir sa part du gâteau loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (réclamer son dû) (figurative)want your slice of the cake v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  want your share of the spoils v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les héritiers voulaient tous leur part du gâteau.
vouloir,
c'est pouvoir
expr
(tout est possible avec la volonté) (proverb)where there's a will, there's a way exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Note: Proverbe.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'vouloir' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.