voile

 [vwal]


Inflections of 'voile' (nf): fpl: voiles
Inflections of 'voile' (nm): mpl: voiles
Inflections of 'voilé' (adj): f: voilée, mpl: voilés, fpl: voilées
Du verbe voiler: (conjuguer)
voile est:
1e personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1e personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
voilé est:
un participe passé
  • WordReference
  • Collins
Sur cette page : voile, voilé, voiler

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
voile nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (toile pour prise au vent) (ship)sail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La grand-voile est la voile la plus importante d'un voilier.
 The main sail is the most important sail on a sailboat.
voile nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (tissu pour masquer [qch](fabric)veil nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (Muslim)headscarf, hijab nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 On n'a pas encore retiré le voile de la nouvelle statue de la place.
 The veil hasn't been removed from the new statue in the square yet.
voile nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". figuré (procédé ou chose masquant [qch](of secrecy: figurative)veil, curtain, cloak nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (of tears)mist nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le voile n'est pas encore levé sur cette enquête.
 The veil over this investigation hasn't been lifted yet.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
voile nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (marine à voile)sailing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La voile exige une maîtrise du vent.
 Sailing requires mastery of the wind.
voile nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (pellicule à la surface d'un liquide) (liquid)coating, top nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Un voile de protection se forme au contact de l'air dans le cas du vin jaune.
 A protective coating forms with air contact in the case of yellow wine.
voile nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (déformation de roue) (wheel)buckling nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  damage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Depuis que tu as percuté ce trottoir, le voile de ta roue est trop important.
 There's too much buckling to your wheel from where you hit the pavement.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
voilé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (qui porte un voile)veiled adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  with your face covered exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Ces jeunes femmes se promènent voilées dans la rue.
voilé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (déformé) (wheel)buckled, bent adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (wood)warped adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Impossible d'utiliser ce vélo, sa roue est voilée.
voilé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (masqué) (allusion)masked adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (reference)veiled, disguised adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Elle a fait une allusion à peine voilée à sa vie privée.
voilé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (obscurci) (film)fogged adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  clouded, cloudy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  hazy, misty, misted adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Cette pellicule est voilée, on n'y distingue plus grand-chose.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
voiler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (couvrir d'un voile)veil vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Les peintres voilent leurs toiles avant la première exposition.
voiler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (déformer, tordre) (through pressure or heat)buckle vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  twist vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  deform, distort vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il voila sa roue de vélo en tombant.
voiler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". figuré (estomper, ternir)obscure, make hazy vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 La lumière voile les couleurs des vieilles peintures.
voiler vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". figuré (dissimuler) (figurative)cloak, veil vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ils voilent leur colère dans ce manifeste.
se voiler v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (voiler à la vue)cover, hide, conceal vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Lorsqu'il est entré dans la salle de bain, elle s'est voilée le corps.
se voiler v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se déformer, se tordre) (through pressure or heat)buckle viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  become twisted, become warped vi + adj
 En tombant, la roue de mon vélo s'est voilée.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
voile | voilé | voiler
FrançaisAnglais
à peine voilé loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (très peu dissimulé)thinly veiled, thinly disguised adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Le reproche était à peine voilé, ce qui plongea tout le monde dans l'embarras.
à pleine voile loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" figuré (à vitesse maximale) (figurative)at full steam exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  at full speed advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
à pleine voile nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".full sail
bateau à voile nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (voilier)sailing boat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)sailboat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
char à voile nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (planche à roues et voile)sand yacht nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
course à la voile nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (régate)sailing race, yacht race nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
être à voile et à vapeur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier, figuré (être bisexuel) (informal)be batting for both teams v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il est à voile et à vapeur : il aime tout le monde !
être à voile et à vapeur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être propulsé par voiles et par moteur)be steam and sail powered v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les grands bateaux à aubes du Mississippi étaient à voile et à vapeur.
faire de la planche à voile vwindsurf
faire de la planche à voile loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (sport nautique : pratiquer la planche)go windsurfing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  windsurf viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 L'été, les touristes font de la planche à voile sur le lac.
faire de la voile loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (sport nautique : naviguer à la voile)go sailing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  sail viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Mon amie fait de la voile en pleine mer.
faire de la voile viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."sail, go sailing
grand-voile nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (nautique: voile principale)mainsail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: au pluriel, le s à grand est facultatif
 La grand-voile est la voile la plus importe d'un voilier.
hisser la grand-voile loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (déployer la plus grande voile) (nautical)hoist the mainsail v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Par ce vent arrière, nous allons hisser la grand-voile.
hisser la grand-voile loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (partir au loin) (figurative)set sail v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Une fois en retraite, mon collègue a décidé de hisser la grand-voile.
lever le voile sur [qch] loc v + prép figuré (révéler [qch](figurative)lift the veil on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative)unveil vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
lever le voile sur [qch] v figurélift the veil on [sth] v
  lift the curtain on [sth]
lever un coin du voile sur [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (révéler une partie de [qch](figurative)shed a little light on [sth], shed some light on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Nous avons fini par lever un coin du voile sur cette affaire et il s'avère bien que le conducteur ivre est quelqu'un de très connu.
mettre à la voile loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (marine : appareiller) (nautical)set sail vtr + n
 Les marins attendent l'ordre de mettre à la voile pour s'élancer sur les mers.
moniteur de voile,
monitrice de voile
nm, nf
(instructeur de navigation)sailing instructor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Pendant ses vacances d'été, Pierre travaille comme moniteur de voile.
navire à voile nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (navire propulsé par la force du vent) (nautical)sailing ship nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
planche à voile nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (objet) (equipment)sailboard, windsurf board nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 J'ai acheté une planche à voile pour cet été.
planche à voile nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (activité) (activity)windsurfing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Nous avons fait de la planche à voile aujourd'hui.
port du voile nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (fait de porter un voile sur la tête)wearing the headscarf, wearing of the headscarf nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  wearing the hijab, wearing of the hijab nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  wearing the veil, wearing of the veil nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le port du voile dans les écoles est un sujet délicat en France.
porter le voile loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (femme : être religieuse) (be a nun)take the veil v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Après une éducation chez les sœurs, elle porta le voile et mena une vie monastique.
porter le voile loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (porter le hijab) (Muslim woman)wear the hijab, wear a hijab, wear hijab v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La voisine porte le voile.
prendre le voile loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (devenir religieuse)take the veil, become a nun viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
racisme voilé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". covert racism nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
voile de mariée nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". wedding veil
voile du palais nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (Anatomie : partie supérieure du palais) (anatomy)soft palate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (formal)velum nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
voile du palais nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". soft palate
voile gris nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". aviation (troubles de la vision)grayout nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)greyout nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le voile gris résulte de la baisse de la pression dans l'artère rétinienne.
voile intégral nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (voile couvrant le visage sauf les yeux)full veil nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
voile islamique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (hidjab, foulard) (women's garment)headscarf, Islamic headscarf nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  hijab nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le voile islamique n'est qu'une coiffe.
voile noir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (perte passagère de la vision)blackout nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les pilotes de chasse expérimentent un voile noir lorsque leur cerveau n'est plus assez irrigué.
voile rouge nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (influx sanguin vers les yeux)redout nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 le voile rouge est un influx sanguin vers les yeux qui rougit la vision d'un pilote.
vol à voile nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (vol en planeur) (air sport)gliding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il y a un club de vol à voile à l'aérodrome.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'voile' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "voile" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'voile'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.