trouver

Ecouter:
 [tʀuve]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
trouver vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (découvrir sans avoir cherché)find vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (by chance)come across vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
 J'ai trouvé un petit chat sous le hangar.
 I found a kitten under the shed.
trouver vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (découvrir ce que l'on cherchait)find vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (informal)get vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (informal)get hold of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 J'ai enfin trouvé un travail.
 I've finally found a job.
trouver vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (découvrir [qch] par examen) (medical)find, discover vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 À la radiographie, on lui a trouvé une tumeur.
 When they did the x-ray, they found he had a tumour.
trouver vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (parvenir à avoir)find vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il a enfin trouvé un locataire pour son appartement.
 He finally found a tenant for his apartment.
trouver vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (inventer, créer)find vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (informal)hit upon v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)come up with v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il a trouvé un sujet pour sa bande dessinée.
 He came up with a subject for his cartoon strip.
trouver vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (relever, noter)find, note vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (informal)spot vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Le professeur trouve six fautes dans la dictée.
 The teacher has found six errors in the dictation.
trouver vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (penser, croire) (formal)find, consider vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  think, believe, feel vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Je trouve que cette nouvelle coupe de cheveux te va bien.
 I think that new haircut really suits you.
se trouver v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (être situé)be located vi + adj
  be situated vi + adj
  be viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (place)lie viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Notre entreprise se trouve à Paris.
 Our business is located in Paris.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Mont Blanc lies on the border between Italy and France.
se trouver v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se présenter)happen viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Il se trouve que je suis libre demain : on pourrait se rejoindre au parc.
 It happens that I'm free tomorrow; we could meet in the park.
se trouver v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se juger)find yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
  (appearance)think you look v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je me trouve plus vieille avec les cheveux courts.
 I think I look older with short hair.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
se trouver v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (savoir qui l'on est)find yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
 Cet adolescent ne s'est pas encore trouvé.
 This teenager hasn't yet found himself.
trouver vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (reconnaître)see, notice vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  recognize vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (UK)recognise vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  find [sb] to be [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Nous lui trouvons mauvaise mine aujourd'hui.
 We noticed he's looking a bit drained today.
trouver vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (découvrir) (police)hunt down, track down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  find vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (identity)uncover vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 La police trouva les voleurs.
 The police tracked down the thieves.
trouver à vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." littéraire (parvenir à [qch])find time to, find a way to v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  manage to vi + prep
 Il a encore trouvé à se soustraire à ses obligations.
 He has found a way to wriggle out of his obligations again.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
FrançaisAnglais
désespérer de trouver vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".despair of finding v
je trouve ça limite it's a bit much, it's pushing it exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ne pas se trouver sous les sabots d'un cheval loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être difficile à trouver, rare)not grow on trees v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 J'aimerais bien demander à un professionnel de refaire ma cuisine mais malheureusement, un bon artisan, ça ne se trouve pas sous les sabots d'un cheval !
ne pas trouver ses mots be lost for words v
  scratch for words v
ne pas trouver trace de [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ne pas trouver)find no trace of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La police ne trouve aucune trace de l'arme du crime.
se retrouver le cul entre deux chaises,
se trouver le cul entre deux chaises
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
figuré, familier (hésiter entre 2 options)be torn, feel torn vi + adj
 Il me propose une sortie ciné le soir de l'anniversaire d'une amie ; je me retrouve le cul entre deux chaises
se retrouver le cul entre deux chaises,
se trouver le cul entre deux chaises
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
figuré, familier (être en situation inconfortable) (figurative, colloquial)be caught between two stools v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je me retrouve le cul entre deux chaises avec ce client qui hésite et mes objectifs mensuels.
se trouver chamboulé loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être déboussolé, perdu)be disorientated, be disoriented vi + adj
  be unsettled vi + adj
  (informal, figurative)be all at sea v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be lost, feel lost vi + adj
 Elle s'est trouvée chamboulée en rentrant du Népal.
se trouver dans l'impasse loc v pron figuré (ne pas avoir de solution)find yourself at an impasse v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
se trouver dans la nécessité de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ne pas avoir d'autre choix que de)have no choice but to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Nous nous trouvons dans la nécessité de dormir en route à l’hôtel.
se trouver des excuses make excuses for yourself, find excuses for yourself v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
se trouver mal loc v pron (défaillir)faint viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (informal)pass out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Maryse s'est trouvée mal à l'annonce du décès de son père.
se trouver mal loc v pron figuré (être en mauvaise posture)do badly vi + adv
  be in trouble v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Notre équipe se trouve mal à 10 minutes de la fin du match.
se trouver nez à nez avec [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (être face à face avec [qqn])find yourself face to face with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je me trouve nez à nez avec lui dans le train.
trouver à qui parler loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (rencontrer une forte opposition)meet your match v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cet homme politique trouvait que tous les journalistes étaient mous et inintéressants : avec celui-ci, il a trouvé à qui parler !
 He found all journalists flaccid and uninteresting, but with this one he had met his match!
trouver à redire loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ne pas être satisfait)find fault with [sb/sth], pick holes in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il faut toujours que mon mari trouve à redire sur ma conduite.
trouver [qqn] à son goût loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être attiré par [qqn](slightly formal)find [sb] to your liking v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)think [sb] is your type v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
trouver [qch] à son goût loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (trouver [qch] digne d'intérêt) (formal)find [sth] to your liking, find that [sth] is to your liking v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  like vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
trouver acquéreur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (trouver un acheteur)find a buyer vtr + n
 Cette maison ne trouve pas acquéreur.
trouver asile [quelque part] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (trouver un refuge)find refuge vtr + n
  (politics)find asylum vtr + n
 Les blessés trouvèrent asile dans un gymnase.
trouver audience auprès de [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (trouver [qqn] pour écouter)find an audience among [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ces propos trouvent audience auprès des étudiants.
trouver chaussure à son pied loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (trouver son âme sœur)find the right person v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  find the one v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  find your heart's desire v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
trouver chaussure à son pied loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (trouver ce qu'on cherchait)find what you are looking for v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  find what you want v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  find your heart's desire v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
trouver du boulot loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (décrocher un emploi)find work, find a job vtr + n
  find employment vtr + n
trouver du travail loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (obtenir un emploi)find work v
 Robert a trouvé un travail près de chez lui.
trouver grâce aux yeux de [qqn] loc v + prép (être bien vu par [qqn](UK)find favour with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (US)find favor with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Aucun des copains de sa fille ne trouvait grâce à ses yeux.
trouver l'âme sœur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (trouver [qqn] pour partager sa vie)find your soulmate v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Charles a trouvé l’âme sœur via une agence matrimoniale.
trouver l'amour find love v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
trouver l'oiseau rare loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (trouver le candidat idéal)find a rare bird v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
trouver la mort loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (décéder)meet your death v
trouver la paix loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (devenir serein)achieve peace, find peace
trouver le courage de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (agir avec détermination)find the courage to do [sth], pluck up the courage to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il lui faudra trouver le courage de lui annoncer que son mari est décédé dans l'accident.
trouver le filon loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (monter une affaire très rentable)strike it rich, find the right connection, find a cushy number v
trouver le juste milieu loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (trouver le point d'équilibre)strike a balance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il faudrait trouver le juste milieu entre mensonges et vérités dans cette histoire.
trouver le mot juste loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (trouver le mot exact)find the right word v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
trouver le sommeil loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (arriver à s'endormir)get to sleep v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 What with the storm, it was impossible to get to sleep.
trouver le temps long vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (s'impatienter)feel like time is passing slowly, feel like time is dragging v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
trouver les mots find the words v
trouver les mots justes find the right words v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
trouver [qch] limite loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (trouver que [qch] est incorrect)think [sth] is a bit much, find [sth] a bit much v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Me faire payer tous ses frais additionnels sans me prévenir à l'avance, c'est peut-être légal, mais je trouve ça limite.
trouver [qch] par hasard loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (trouver sans avoir cherché) (figurative)stumble across [sth] vi + prep
  chance on [sth], chance upon [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
  come upon [sth], happen upon [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
  find [sth] by chance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
trouver par hasard v (meet or find by chance)to happen on
trouver par hasard vcome upon
trouver preneur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (trouver un acquéreur)find a buyer v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  find a taker v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Nous avons trouvé preneur pour notre maison.
trouver refuge loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (se mettre à l'abri quelque part)find refuge, find shelter vtr + n
trouver refuge auprès de find refuge in/with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
trouver sa place loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (se sentir bien où en est)find your place v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
trouver sa voie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (choisir un métier) (figurative)find your path in life v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Après plusieurs changements d'orientation, elle a enfin trouvé sa voie.
trouver ses marques loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (se faire à un nouvel environnement)find your footing, find your feet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  get organized v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
trouver son bonheur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (trouver ce qu'on cherche)find what you are looking for v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ce grand magasin a une offre très variée à tous les prix alors tu devrais y trouver ton bonheur.
trouver son chemin de Damas loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (se convertir à une croyance) (figurative)have a Damascene conversion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative)have a road to Damascus moment v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
trouver son second souffle loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (avoir un regain d'énergie) (figurative)get your second wind, get a second wind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le coureur trouve un second souffle dans la dernière ligne droite.
trouver un juste milieu strike a happy medium v
trouver un terrain d'entente loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (trouver un accord, un compromis)find some common ground v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  find a middle ground v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ils trouvèrent un terrain d'entente avec les voisins.
trouver une place loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (obtenir un emploi)find a job v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  find a position v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 J'ai trouvé une place dans cette entreprise.
trouver une solution loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (résoudre un problème)find a solution v
Trouvez l'intrus find the odd man out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
veuillez trouver ci-joint expr ([qch] est inclus) (mainly email)please find attached exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (letter)please find enclosed exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Veuillez trouver ci-joint mon CV.
 Please find attached my CV.
y trouver son compte loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (se satisfaire de [qch])find your groove, find your niche v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cet emploi me convient, j'y trouve mon compte.
 This job suits me. I've found my groove.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'trouver' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "trouver" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'trouver'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.