sou

Ecouter:
 [su]


Inflections of 'sou' (nm): mpl: sous
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
sou nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". populaire (argent) (small amount of money)penny nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  money nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)cent nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: plural: pennies
 Je ne peux pas payer, je n'ai pas un sou.
 I can't pay. I don't have a penny to my name.
sou nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (Histoire : monnaie) (Historical)sou nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Un sou valait 5 centimes.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
FrançaisAnglais
beau comme un sou neuf loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" familier (très beau)be a handsome one, be a handsome devil v
  look spick and span exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
être sans le sou loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ne pas avoir d'argent)be penniless vi + adj
  (informal)be broke vi + adj
  (UK, informal)be skint vi + adj
 On ne peut pas faire de projet quand on est sans le sou.
grippe-sou nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". familier (avare, radin)scrooge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (colloquial)skinflint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
n'avoir plus un sou vaillant loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être sans argent)not have a penny left v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Tout l'argent des vacances a été dépensé, je n'ai plus un sou vaillant.
ne pas avoir un sou de bon sens loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ne pas avoir de jugeotte)not have an ounce of common sense v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Pourquoi as-tu fait cela ? Tu n'avais pas un sou de bon sens.
ne pas coûter un sou loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être gratuit)not cost a penny v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (US)not cost a dime, not cost a cent v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
pas un sou populaire (pas d'argent)not a penny, not a single penny exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Je ne peux pas payer, je n'ai pas un sou.
pique-sou nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". familier (radin)Scrooge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  cheapskate, penny-pincher, skinflint, tightwad nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Quel pique-sou ! Il rogne sur tout !
pas... pour un sou loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" familier (pas du tout)not... at all exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Ne crains rien, ce chien n'est pas méchant pour un sou.
propre comme un sou neuf loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" familier (très propre) (figurative)shiny as a new penny adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (figurative)clean as a whistle adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (figurative)clean as a new pin adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
sans-le-sou nmf invnom masculin et féminin invariable: nom à la fois masculin et féminin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un casse-pieds, une casse-pieds, des casse-pieds" familier (personne sans argent)penniless adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (dated)pauper nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La dernière fois que je l'ai vue, c'était une sans-le-sou.
 The last time I saw her she was penniless.
sans-le-sou nmf invnom masculin et féminin invariable: nom à la fois masculin et féminin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un casse-pieds, une casse-pieds, des casse-pieds" (personne sans argent)penniless adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (dated)pauper nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'sou' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.