• WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
soûler,
saouler
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
(faire boire trop d'alcool)make [sb] drunk, get [sb] drunk vtr + adj
 Il a soûlé ses invités avec son vin.
soûler,
saouler
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
familier (agacer) (subject/object inversion)have had your fill of [sth], be fed up to the back teeth of [sth], be sick of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  get on your nerves v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Mon copain finit toujours le lait mais n'en remet jamais dans le frigo : il me soûle. Ma collègue me soûle avec ses histoires qui n'en finissent pas.
 I've had my fill of my colleagues never-ending stories.
 My boyfriend always finishes the milk and doesn't ever replace it; he gets on my nerves.
se soûler,
se saouler
v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
(s'enivrer)get drunk, get yourself drunk v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La tentation est grande de se saouler pour oublier les choses désagréables.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
soûler,
saouler
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
figuré (faire tourner la tête)make your head spin v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il y a trop de bruit dans ce restaurant, ça me saoule.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
FrançaisAnglais
soûler de paroles,
saouler de paroles
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
(importuner [qqn] par bavardage) (informal, figurative)talk the hind leg off a donkey, talk [sb] to death v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK, informal, figurative)have verbal diarrhoea v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (US, informal, figurative)have verbal diarrhea v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal, figurative)bend [sb]'s ear v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'soûler' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "soûler" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'soûler'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.