servir

Ecouter:
 [sɛʀviʀ]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
servir [qch] à [qqn] vtr + prép (présenter un plat, une boisson) (solid, liquid)serve [sb] [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (liquid)pour [sb] [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (informal)help [sb] to [sth] vtr + prep
 Puis-je vous servir un peu de vin ?
 Can I serve you some wine?
servir [qqn] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (apporter de la nourriture, des boissons)serve vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Julie, tu peux servir les clients de la table 12, s'il te plaît ?
 Julie, can you serve the guests at table 12, please?
servir [qqn] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (donner à [qqn] l'article demandé)serve vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 L'employée de ce magasin sert bien la clientèle.
 The store employee serves the clientele well.
servir [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (consacrer son activité à)serve vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 C'est un militaire qui a bien servi son pays.
 He's a soldier who served his country well.
servir [qqn] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (être utile, favoriser) (UK)favour vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (US)favor vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  be on your side v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Si la chance nous sert, nous terminerons à temps.
 If luck favours us, we will be done on time.
servir [qqn] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (apporter son aide à [qqn])help vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  assist vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  be of help to [sb], be of assistance to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je peux compter sur lui, il est toujours prêt à servir les autres.
 I can count on him; he is always ready to help others.
servir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (Sports : engager la balle)serve viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 C'est à qui de servir : à toi ou à moi ?
 Whose turn is it to serve: yours or mine?
servir à [qch] vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (avoir une utilité)be for [sth] vi + prep
  be used for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 À quoi sert cet objet étrange ?
servir à faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (avoir une utilité)be used for doing [sth], be used to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be for doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (formal)serve to do [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Les allumettes servent à faire du feu.
 Matches are used for lighting fires.
servir de [qch] vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (tenir lieu de)serve as [sth] vi + prep
 Cette chambre sert de bureau.
 This room serves as an office.
se servir [qch] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (prendre)help yourself to [sth], serve yourself [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  take vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  have vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Nous nous sommes déjà servis une part de tarte aux pommes
 We already helped ourselves to a slice of apple tart.
se servir de [qch] v pron + prép (utiliser)use vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il y a longtemps que je ne me suis servi de cet appareil.
 It has been a long time since I used this device.
se servir de [qqn] v pron + prép (exploiter)use vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  take advantage of [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je pense que Thomas se sert d'Alice.
 I think Tom is using Alice.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
servir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." vieilli (accomplir des tâches de domestique)serve viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  be in service, be a servant v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Fernande et sa fille servaient au château.
 Fernande and his daughter are servants at the castle.
servir [qch] à [qqn] vtr + prép familier (débiter [qch] à [qqn](informal)serve [sb] up [sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  (informal)dish [sb] up [sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Frank nous a encore servi une histoire qui ne tient pas debout.
 Frank served us up another story that doesn't hold water.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
FrançaisAnglais
fait pour servir et valoir ce que de droit issued for all legal intents and purposes
ne servir à rien loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être inutile)serve no purpose v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be useless, be pointless vi + adj
  be no use, be no good v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 This sentence is not a translation of the original sentence. There is no point in arguing - it's useless.
ne servir à rien de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être inutile)be no use doing [sth], be no good doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be no point doing [sth], be no point in doing something v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il ne sert à rien de s'énerver, ça ne va pas résoudre le problème.
 There is no point in getting angry; that won't solve the problem.
pour servir et valoir ce que de droit with all advantages thereto pertaining
  with all rights and privileges pertaining thereto
pour vous servir expr (formule de remerciement)to serve you
  at your service
se faire servir loc v pron péjoratif (être servi par les autres)be waited on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
se servir au passage loc v pron (prélever une part des gains)help yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
  (UK, figurative)have your hand in the till v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le comptable a été renvoyé quand on s'est rendu compte qu'il se servait au passage.
se servir de use vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
se servir de sa tête loc v pron (réfléchir)use your head v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (slang)use your noggin v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK, slang)use your loaf v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
se servir de sa tête vuse your head
se servir sur la bête loc v pron (profiter d'avantages en nature)take your pound of flesh v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
se servir un verre loc v pron (boire un coup)help yourself to a drink v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  pour yourself a drink v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (US)fix yourself a drink v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
servir chaud loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (plat : servir non refroidi)serve hot
servir d'intermédiaire loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (relayer les communications)be the middleman, serve as an intermediary, be the go-between v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
servir de décor à [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être le lieu de scène)be used as decor for [sth], be used as a backdrop to [sth], serve as a setting for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
servir de décor loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré, péjoratif (faire de la figuration) (may be pejorative)be there for decoration, be there as decoration v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (partner: informal)be arm candy v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
servir de leçon à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (apprendre, former)serve as a lesson, teach you a lesson
servir de monnaie d'échange loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (servir pour un échange)be used for bartering, be used as a bartering system v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les habits des enfants servent de monnaie d'échange entre voisins.
servir Dieu loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être religieux) (religion)serve God v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (Christianity)serve the Lord v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
servir l'État loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (travailler pour le gouvernement)serve the state v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
servir la soupe loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier, figuré (être servile) (informal)suck up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
servir [qch] sur un plateau loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (mâcher un travail à [qqn](figurative)serve up on a tray, serve up on a platter v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative)hand on a plate v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Our fortune was not handed to us on a plate!
valoir et servir ce que de droit loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" littéraire (attester et user d'un droit) (formal)with all rights and privileges thereto pertaining exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Voici le certificat, en foi duquel je fais valoir et servir ce que de droit.
Vous allez être servi ! Coming up!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'servir' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "servir" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'servir'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.