sauvegarde

Ecouter:
 [sovgaʀd]


Inflections of 'sauvegarde' (nf): fpl: sauvegardes
Du verbe sauvegarder: (conjuguer)
sauvegarde est:
1e personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1e personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
sauvegardé est:
un participe passé
  • WordReference
  • Collins
Sur cette page : sauvegarde, sauvegarder

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
sauvegarde nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (préservation)safeguard nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  conservation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La sauvegarde des forêts est une des priorités des écologistes.
sauvegarde nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (informatique : copie) (computing)back-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Par chance, il avait fait une sauvegarde de son document.
sauvegarde nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (protection)protection nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  safeguarding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La justice assure la sauvegarde du témoin.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
sauvegarder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (informatique : faire une copie de données) (computing)back up vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  save vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Je sauvegarde mon travail sur disque dur externe tous les jours.
sauvegarder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (protéger, mettre à l'abri)protect vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  safeguard vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il est important de sauvegarder notre patrimoine. Je rentre les plantes pour les sauvegarder du gel.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
sauvegarde | sauvegarder
FrançaisAnglais
copie de sauvegarde nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (archivage)backup copy, back-up copy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La copie de sauvegarde permet la mise en sécurité des données.
plan de sauvegarde nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (programme de prévention)plan to protect [sth], plan to safeguard [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (Computing)backup schedule nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Un plan de sauvegarde peut concerner des données informatiques à conserver, la protection de l'emploi, la conservation d'un milieu naturel, etc.
procédure de sauvegarde nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (droit : suspension des dettes)safeguard procedure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La procédure de sauvegarde est une des trois procédures collectives.
sauvegarde automatique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (enregistrement programmé de données) (computing)autosave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'sauvegarde' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "sauvegarde" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'sauvegarde'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.