Entrées de l'autre côté du dictionnaire qui se traduisent par "faire-valoir"WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
AnglaisFrançais
foil nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (literature)faire-valoir nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
 Shaun acted as the foil to the main character in the story.
 Shaun faisait office de faire-valoir auprès du héros de l'histoire.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
AnglaisFrançais
make a case v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (argue in favour: of [sth])faire valoir un argument loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He had a tough job making a case for being a vegan.
 Il avait du mal à faire valoir ses arguments en faveur du végétalisme.
stooge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (comedy: straight man)faire-valoir nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés"
  compère, comparse nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 The guy's stooge set him up for some great punch lines.
 Son compère lui permettait de sortir de super répliques.
redeem [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (coupon: exchange) (un bon cadeau,...)échanger vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  faire valoir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  utiliser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (un prix)aller chercher, réclamer, retirer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 If you're going to the supermarket, you might as well redeem this voucher while you're there.
 Si vous allez au supermarché, vous devriez en profiter pour échanger ce bon une fois sur place.
establish [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (promulgate) (une revendication,...)justifier, faire valoir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The miner staked out his site, to establish his claim.
 Le mineur a délimité son site afin de justifier sa demande.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'faire-valoir' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "faire-valoir" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'faire-valoir'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.