WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
AnglaisFrançais
on the razz,
out on the razz
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
UK, slang (partying)faire la fête loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 We've got the house to ourselves. My sister's out on the razz.
 On a la maison rien que pour nous. Ma sœur est sortie faire la fête.
kick up your heels v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (have a good time)faire la fête loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  se défouler v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  (familier)s'éclater v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
live it up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (lead hedonistic life)en profiter loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)s'éclater v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  faire la fête loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Live it up while you are still young and beautiful.
 Profites-en tant que tu es encore jeune et belle.
paint the town red,
paint the town
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (go out and celebrate)faire la fête loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 To celebrate their win, the whole football team went out to paint the town red.
 L'équipe de football a fait la fête pour célébrer sa victoire.
go on the razz,
go out on the razz
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
UK, slang (party, go out drinking)faire la fête loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 My mates have all gone on the razz tonight, but I wasn't feeling up to it.
 Mes potes sont allés faire la fête ce soir mais ça ne me disait rien.
be out on the town v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (enjoy a city's hotspots)faire la fête loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  faire la tournée des grands-ducs loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
roister viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (celebrate boisterously)faire la fête viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
  (familier)faire la bringue viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
make merry viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (celebrate, be festive)faire la fête loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Eat, drink and make merry, for tomorrow we must go into battle.
 Mangeons, buvons et faisons la fête, car demain nous devons aller nous battre.
live it up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (celebrate extravagantly)faire la fête loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  (familier)s'éclater v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 It's all right to live it up once in a while; a few beers won't hurt you.
 Il n'y a pas de mal à faire la fête de temps en temps : quelques bières ne vont pas te tuer.
go out on the town v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (enjoy a city's hotspots)faire la fête loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  faire la tournée des grands-ducs loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
celebrate viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (commemorate)faire la fête loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 We celebrated that night.
 Nous avons fait la fête cette nuit-là.
fete [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." often passive (honour: [sb])honorer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  faire la fête à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 He was feted by his colleagues after winning the prize.
 Ses collègues lui ont fait la fête quand il a gagné le prix.
party viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (go to parties) (aller à des soirées)faire la fête loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 All she does is party and sleep.
 Elle ne fait que faire la fête et dormir.
party viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (drink alcohol) (s'amuser)faire la fête loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 I've got beer! Let's party!
 J'ai de la bière ! On a de quoi faire la fête !
revel viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (enjoy oneself)s'amuser v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
  faire la fête loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'faire la fête' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "faire la fête" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'faire la fête'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.