pot

Ecouter:
 [po]


Inflections of 'pot' (nm): mpl: pots
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
pot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (récipient cylindrique)pot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 J'ai planté des géraniums dans de beaux pots blancs.
 I planted some geraniums in lovely white pots.
pot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (petit contenant)pot, jar, tub nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tu pourrais m'acheter un pot de chocolat à tartiner, s'il te plaît ? J'ai mis les confitures dans des pots.
 Could you buy me a jar of chocolate spread, please? I put the jam in pots.
pot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (récipient pour les besoins)pot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (dated)chamber pot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (for children)potty nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La petite fille fait pipi dans le pot.
 The little girl peed in the potty.
pot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". familier (chance, bol)luck, good luck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Je suis arrivé à l'heure, j'ai eu du pot.
 By luck, I arrived on time.
pot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (réunion apéritive) (UK)drinks party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)do nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Martin ne fera pas de pot pour son départ en retraite.
 Martin isn't having a drinks party for his retirement.
pot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". familier (boisson)drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)jar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tu viens prendre un pot avec moi ?
 Do you want to go for a drink with me?
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
FrançaisAnglais
à la fortune du pot loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (avec les moyens du bord)potluck
avoir du pot loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (avoir de la chance)be lucky vi + adj
  (UK, colloquial)be jammy vi + adj
boire un pot loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (boire un verre)have a drink v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have a glass of [sth], drink a glass of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Nous nous arrêterons dans un café et nous boirons un pot.
boire un pot loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (célébrer, trinquer) (celebrate)have a drink v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Paul a réussi son examen, allons boire un pot !
cache-pot nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés" (joli pot pour pot de fleurs)planter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce cache-pot rose est parfait pour les cyclamens.
chaise pot,
chaise-pot
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(chaise pour besoins naturels)commode, commode chair nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (historical)close stool nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
chaque pot a son couvercle expr (toute personne peut trouver sa moitié)there's someone for everyone
coup de pot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". familier (chance)stroke of luck, lucky break nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
découvrir le pot aux roses loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (percer un mystère)discover the truth, find out what's been going on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  get the facts v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 On voulait lui faire une surprise pour son anniversaire mais il a découvert le pot aux roses.
démarrer plein pot loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (démarrer à vitesse maximale)take off at full speed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être sourd comme un pot loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier, péjoratif (être très sourd) (colloquial)be deaf as a doorpost, be as deaf as a post v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
faire un pot de départ loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (fêter un changement de travail) (colloquial)have a leaving do v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have a leaving party v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have farewell drinks v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
manque de bol,
manque de pot
expr
familier (pas de chance, malheureusement)tough luck
  no luck!
 J'ai voulu m'offrir une glace mais manque de bol, j'avais oublié mon portefeuille à la maison.
melting-pot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". anglicisme (brassage des cultures) (figurative)melting pot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  multiculturalism
 Le melting-pot américain conduit à des villes cosmopolites.
melting-pot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". anglicisme (lieu de brassage de culture) (figurative)melting pot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Madagascar est un melting-pot.
melting-pot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". melting pot
mettre [qch] en pot loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (installer une plante dans un pot)pot vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  plant [sth] in a pot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
pas de bol,
pas de pot
loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
familier (manque de chance)no luck exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  be out of luck v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je voulais aller manger au resto. Mais pas de bol, c'était fermé.
pas de pot ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" familier (manque de chance)no luck!, out of luck! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 Je voulais aller manger au resto. Mais pas de pot, c'était fermé.
 I wanted to eat at the restaurant, but no luck! (or: out of luck!) It was closed.
petit pot nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (nourriture pour bébé)jar of baby food nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
petit pot,
petit pot de chambre
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(bébé : réceptacle à urine et excréments)potty nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
petit pot pour bébés jar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
pot à crayons nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (réceptacle à crayons)pencil pot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  pencil holder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
pot à tabac nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (récipient)tobacco tin, tobacco jar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il prit le pot à tabac et prépara sa pipe.
pot au noir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (zone à faibles vents) (geography)Intertropical Convergence Zone nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (nautical)the doldrums nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
pot au noir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". figuré (situation inextricable)precarious situation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
pot catalytique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (type de pot d'échappement)catalytic converter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
pot commun nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (argent mis en commun) (colloquial)kitty nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  communal fund nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
pot d'accueil nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (fête)welcome drinks nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  (colloquial)welcome do nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
pot d'échappement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (véhicule : silencieux) (UK)exhaust pipe nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)tailpipe nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les pots d'échappement sont désormais catalytiques.
pot d'honneur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (fête)celebration drinks, celebratory drinks nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
pot de chambre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (réceptacle pour besoins nocturnes)chamber pot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
pot de colle nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (contenant de glu)pot of glue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
pot de colle nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". figuré, familier (personne opportune) (figurative, pejorative)clingy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (pejorative, informal)[sb] who sticks like glue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
pot de confiture nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (récipient de confiture) (UK)jar of jam nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)jar of jelly nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Nous avons fait 12 pots de confiture avec les framboises de notre jardin.
pot de départ nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (fête où l'on boit pour le départ de [qqn](colloquial)leaving do nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  leaving party nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  farewell drinks nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
pot de fleurs flowerpot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
pot de l'amitié friendship drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  friendly drink nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (colloquial)a round for the lads
pot de miel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (récipient contenant du miel)jar of honey nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il faudra acheter un pot de miel pour faire les gâteaux de Noël.
pot de miel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (informatique : méthode de défense active) (computer security)honeypot, honey pot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le pot de miel consiste à attirer des adversaires potentiels afin de les identifier et neutraliser.
pot de peinture nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (récipient à peinture) (UK)tin of paint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)can of paint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il fallait sept pots de peinture pour ravaler la façade.
pot de terre contre pot de fer,
le pot de terre contre le pot de fer
expr
(lutte inégale) (figurative)David against Goliath
pot de yaourt nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (récipient à yaourt) (empty: UK)yogurt pot, yoghurt pot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (empty: US)yogurt tub nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (full: UK)pot of yogurt, pot of yoghurt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (full: US)tub of yogurt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Mon fils a tellement d'appétit qu'il ne se contente pas de manger un pot de yaourt mais quatre après le repas !
pot de yaourt nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". France, figuré, péjoratif (petite voiture) (pejorative, informal)crappy car, crappy slow car nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Souvent sans permis.
 J'ai dû suivre un pot de yaourt sur 10 km sans pouvoir le doubler, c'était insupportable !
pot-au-feu nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés" (plat de bœuf et de légumes) (French dish)pot-au-feu nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (equivalent)beef stew nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'hiver, je fais souvent du pot-au-feu.
pot-au-feu adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) familier, vieilli (casanier, pantouflard)stay-at-home adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Il est tellement pot-au-feu qu'il ne veut même pas sortir profiter du soleil.
pot-de-vin nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (dessous-de-table)bribe nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)backhander nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cet entrepreneur a obtenu le marché contre des pots-de-vin.
pot-pourri nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (mélange de fleurs séchées)potpourri nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 On met souvent des pots-pourris dans les salles de bains.
pot-pourri nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (compilation de chansons) (music)mix nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce CD est un pot-pourri des années 70.
pot-pourri nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (mélange de choses)ragbag, hotchpotch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Mon tiroir est un pot-pourri d'articles de bureau.
poule au pot nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (recette de volaille)boiled chicken nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
prendre un pot viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." familierhave a drink v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
sourd comme un pot loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" familier (complètement sourd)deaf as a post, as deaf as a post exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
tourner autour du pot figuré (figurative)beat about the bush v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'pot' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.