poser

Ecouter:
 [poze]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
poser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (mettre [qch] sur un support)put, place vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  set down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  put down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Je pose les assiettes sur la table.
 I'm putting the plates on the table.
poser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (se débarrasser de ce que l'on porte sur soi)put down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Pose ton manteau et assieds-toi.
 Put down your coat and sit down.
poser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (installer, mettre en place)install, fit vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  put [sth] up, put [sth] in vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  (curtains)hang vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (flooring)lay vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Mon mari s'est enfin décidé à poser une nouvelle sonnette. Dans la chambre, nous allons poser du parquet.
 He is installing a new doorbell.
poser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (placer, situer)lay vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  fix vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Marc est tombé amoureux de Juliette dès qu'il a posé les yeux sur elle.
 Mark fell in love with Juliette as soon as he laid eyes on her.
poser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (prendre contact avec le sol)land vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  set down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  put down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Le pilote a posé l'avion sur la piste sans problème.
 The pilot landed the plane on the runway without a problem.
poser viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (prendre une attitude pour une photo, un tableau)pose vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Julie pose pour des magazines de mode.
 Julie poses for fashion magazines.
se poser v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (cesser de voler)land viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  touch down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Les mésanges se posent sur la mangeoire.
 The bluetits land on the bird feeder.
se poser v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (question : être soulevée)come up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  arise viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 La question se pose de savoir qui viendra.
 The issue of who will be coming has come up.
se poser v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (regard,... : se fixer sur)fix upon/on vi + prep
 Mes yeux se sont posés sur elle.
 My eyes fixed upon her.
se poser v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se détendre)sit down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Laisse-moi le temps de me poser !
 Give me a chance to sit down!
se poser v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (s'installer)settle down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Après des années à faire la fête, Kevin se pose enfin.
 After years of partying, Kevin is finally settling down.
se poser en v pron + prép (se considérer comme, agir comme)act like you are [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  behave as if you are [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  think you are [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 C'est instinctif chez Nicolas, il se pose toujours en chef.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
poser viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (se faire valoir)posture viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Il adore poser devant ses sœurs.
 He loves posturing in front of his sisters.
poser viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." familier (arrêter de travailler, se détendre)sit down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  stop viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  relax viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  unwind viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Depuis ce matin, je n'ai pas arrêté ! Je n'ai pas eu une minute pour poser !
 I haven't stopped since this morning! I haven't had a minute to sit down!
poser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (conférer de l'importance)place vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Son nouveau livre le pose dans le milieu littéraire.
 His new book places him in literary circles.
poser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (Mathématiques : écrire les nombres soumis à une opération) (Mathematics)write out vtr + adv
  (Mathematics)set down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Cette addition est compliquée à faire de tête : je vais la poser.
 Write out the following addition.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
FrançaisAnglais
le problème se pose the problem arises
  the problem appears
poser [qch] à plat loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (appuyer [qch] sur sa partie large)lay flat vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
poser de la moquette viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."fit a carpet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
poser des jours de congé loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (utiliser ses jours de congé annuel)take some days off v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  take some leave v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il a décidé de poser quelques jours de congé en fin de mois.
poser des limites viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."impose limits viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
poser du carrelage viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."lay tiles viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
poser du parquet loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (installer du parquet)lay a floor viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
poser la première pierre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (initier une construction)lay the first stone, lay the foundation stone v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le maire a posé la première pierre du futur stade de football.
poser le regard sur [qqn/qch] loc v + prép (regarder avec attention)gaze at [sth] vi + prep
  let your eyes linger on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Romain n'a pu s'empêcher de poser le regard sur la nouvelle voiture de son voisin.
poser les bases de vlay the foundations for [sth], lay the foundations of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
poser les fondations de loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (bâtir)lay the foundations for, lay the foundations of v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
poser les termes du débat loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (définir ce qui est à discuter)set the terms for the debate v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
poser nu loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être nu pour qu'on fasse son portrait)pose nude viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
poser pour des photographies viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."pose for photographs viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
poser problème loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (engendrer des soucis)pose a problem vtr + n
  cause a problem vtr + n
 Le fait d'avoir recueilli cet animal sauvage va nous poser problème sous peu.
 Taking in this wild animal is going to pose a problem for us before too long.
poser sa candidature loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (emploi : postuler)apply viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
poser sa candidature à [qch] loc v + prép (postuler à [qch])apply for [sth] vi + prep
poser sa candidature à vapply for
poser sa journée loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (prendre un jour en congé)take the day off v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
poser sa voix loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (trouver la bonne tonalité)find the appropriate tone v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
poser ses valises loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (s'installer) (figurative)lay down your hat v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  set up home v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
poser ses valises loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (se stabiliser) (figurative)settle down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
poser un jalon loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (faire les premières démarches)mark a step forward v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  prepare the ground v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cette étape posa un jalon du projet.
poser un lapin à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré, familier (ne pas aller à un rendez-vous)stand [sb] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Il m'a posé un lapin et j'ai donc mangé seule au restaurant.
poser un lapin à [qqn] figuré, familier (ne pas aller à un rendez-vous) (informal)stand [sb] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Il m'a posé un lapin et j'ai donc mangé seule au restaurant.
poser un ultimatum à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" soutenu (contraindre [qqn])give [sb] an ultimatum, give an ultimatum to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  issue [sb] with an ultimatum v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il posa un ultimatum à sa femme avant le divorce.
poser une agrafe loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (faire une suture)give [sb] a stitch v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  put a stitch in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  stitch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  stitch [sb/sth] up vtr + adv
 La chirurgienne lui posa trois agrafes.
poser une bombe loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (laisser une bombe quelque part)set a bomb v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
poser une colle à [qqn] loc v + prép (laisser [qqn] sans réponse à une question) (riddle: informal)set a poser v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  set a difficult question v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 He set me a poser.
poser une condition loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (exiger [qch] en échange d'un accord)set a condition viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
poser une division loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (Maths : écrire une division)do long division viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
poser une fenêtre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (installer une fenêtre)install a window viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
poser une option sur [qch] loc v + prép (préempter [qch])pencil [sth] in vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
poser une option sur [qch] loc v + prép (réserver [qch](purchase)take an option on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  reserve vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (restaurant, hotel)book vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (restaurant, hotel)make a tentative booking vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
poser une question loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (demander [qch])ask a question v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Vous souhaitez poser une question ?
poser une question à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (demander [qch] à [qqn])ask [sb] a question v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les élèves posèrent une question à leur professeur.
sans se poser de questions loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (sans réfléchir)without questioning yourself exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  without second-guessing yourself exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  without self-analysis, without self-criticism exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
se poser des questions loc v pron (s'interroger, avoir des doutes)have doubts vtr + npl
  not be sure v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les élèves se posent des questions sur ces tables de grammaire.
se poser des questions v (to do some soul-searching)soul-searching
se poser des questions existentielles loc v pron (s'interroger philosophiquement)ask yourself existential questions v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  ponder existential questions v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  ponder the meaning of life, the universe, and everything v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
se poser en victime portray yourself as a victim v
se poser une question loc v pron (avoir une interrogation)ask yourself a question v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'poser' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "poser" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'poser'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.