pli

Ecouter:
 [pli]


Inflections of 'pli' (nm): mpl: plis
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
pli nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (partie repliée)fold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le pli de la serviette ne doit pas être visible.
pli nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (tissu plié) (fabric)fold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  pleat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il faut un anneau à chaque pli du rideau.
 A ring is needed at each fold of the curtain.
pli nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (marque de pliure)crease nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ne plie pas ce papier, s'il te plait. Je ne veux qu'il y ait de plis dessus. Je préfère mettre mes affaires sur des cintres pour éviter les plis.
pli nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (corps : sillon) (from age, squinting, frowning, etc.)wrinkle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (from age, squinting, frowning, etc.)line nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  crease nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'infirmière a procédé à une prise de sang dans le pli du bras de son patient. Sourire accentuait les plis de la bouche de la vieille dame.
 Smiling accentuated the wrinkles around the old lady's mouth.
 The nurse took blood from the crease of her patient's arm.
pli nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (lettre, courrier)letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (dated)cover nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le directeur a reçu un pli confidentiel.
 The manager received a confidential letter.
pli nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (Cartes : levée) (cards)trick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Dans cette partie de cartes, il a plus de plis que moi.
 In this card game, he has more tricks than I.
pli nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (couche)layer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La raquette de ce pongiste se compose de cinq plis d'espèces de bois différentes.
 This table tennis player's racket is made of five layers of different kinds of wood.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
FrançaisAnglais
faux pli nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".  (crease)ruck
faux pli nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (vêtement : pli mal placé)crease, kink, ruck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
mettre sous pli exprenclose vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
mise sous pli nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (courrier : placement sous enveloppe)putting into an envelope nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
ne pas faire un pli loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (être certain, assuré)be no doubt about [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le chauffeur allait tellement vite, ça n'a pas fait un pli, il est allé droit dans le ravin !
pli cartable nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (envoi de documents)ship's bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: En commerce maritime.
pli cutané nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (pincement de la peau)skin fold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cette injection se fait dans un pli cutané.
pli cutané nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (mesure de l'épaisseur de peau)skinfold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le médecin réalise un pli cutané afin de définir l'hydratation de la peau et la masse graisseuse.
pli d'aisance nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (pli de confort des vêtements) (in clothes)inverted pleat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les vestes et chemises présentent des plis d'aisance dans le dos.
pli d'aisance nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (pli de confort du drap) (in sheets)inverted pleat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le pli d'aisance se réalise au pied du lit pour ne pas écraser les jambes du dormeur.
pli géologique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (relief plissé)geological fold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
pli recommandé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (lettre avec accusé réception) (UK)recorded delivery nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)registered mail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
prendre le pli de faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (prendre l'habitude de)get into the habit of doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je prends le pli de me lever à 5 h du matin.
 I've got into the habit of getting up at 5 am.
prendre le pli loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (s'habituer)get used to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)get into the groove v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 - Comment va ton nouveau boulot ? - Je prends le pli.
sous pli loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (dans une enveloppe)in an envelope
sous pli cacheté loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (cacheté dans une enveloppe)in a sealed envelope
sous pli fermé loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (dans une enveloppe fermée)in a closed envelope
sous pli séparé loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (dans une enveloppe à part)in a separate envelope
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'pli' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.