plan

Ecouter:
 [plɑ̃, plan]


Inflections of 'plan' (adj): f: plane, mpl: plans, fpl: planes
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
plan nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (Architecture : dessin, schéma)plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  drawing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'architecte dessine les plans de la future maison.
 The architect is drawing the plans for the future house.
plan nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (carte)plan, map nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Nous n'allons jamais à Paris sans notre plan de métro.
 We never go to Paris without our metro map.
plan nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (organisation, procédure)plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (dated)design nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tu as mis au point un plan très élaboré, ça devrait fonctionner.
 You have developed a very elaborate plan, which should work.
plan nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (organisation des parties d'un devoir)plan, framework nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  outline nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Dans l'introduction de votre devoir, vous devez énoncer votre plan.
 In the introduction to your homework, you should lay out your plan.
plan adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (qui est plat)flat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (formal)planar adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 La surface de cette glace est plane.
 The surface of this mirror is flat.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
plan nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (Cinéma : suite d'images) (Cinema)shot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le cinéaste vérifie le cadrage du plan.
 The filmmaker checks the framing of the shot.
plan nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". familier (projet)plan, programme, project nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Je crois qu'elle a déjà un plan culturel pour ce samedi.
 I believe she already has a plan for some cultural activities on Saturday.
plan nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (Géométrie : surface plane)plane nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les planètes orbitent toutes sur le même plan.
 The planets all orbit in the same plane.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
FrançaisAnglais
à l'arrière-plan loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (au fond de l'image)in the background exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Sur cette photo, on voit le lac au premier plan et la montagne à l'arrière-plan.
acheter sur plan loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (acheter un bien non encore construit) (UK, real estate)buy off-plan v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (US, real estate)buy new-construction (property) v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 J'ai acheté ma maison sur plan.
arrière-plan nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (plan du fond)background nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  backdrop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les villages avaient comme arrière-plans les montagnes enneigées.
 The villages had a backdrop of snowy mountains.
arrière-plan nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". figuré (priorité moindre) (figurative)back seat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  second place nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (figurative)back burner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Vu les circonstances, le voyage est passé en arrière-plan.
 Our trip has taken a back seat to everything else that's going on at the moment.
 Given the circumstances, we've put our trip on the back burner.
au premier plan loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (devant les autres)in the foreground exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Dans ce tableau, au premier plan, on voit deux dames qui discutent et au deuxième plan, des enfants qui s'amusent.
au premier plan loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (en première instance)at the forefront, in the forefront, to the forefront exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 L'emploi est placé au premier plan de l'action gouvernementale. Cette réunion doit traiter au premier plan le lancement de la nouvelle gamme.
au second plan loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (derrière le plan principal)in the background exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Au second plan, on voit un couple qui s'embrasse.
au second plan loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (de seconde importance) (figurative)in the background exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
bon plan nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". familier (bonne occasion)good idea nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  recommendation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)good tip, top tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ma sœur m'a donné un bon plan pour ce week-end.
 My sister gave me a good idea for the weekend.
business plan nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". anglicisme (ensemble des détails d'un projet)business plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
commissaire au Plan nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste" (type de haut fonctionnaire)Planning Commissioner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
d'arrière-plan loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (de fond)background n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
 Cette image d'arrière-plan est magnifique.
d'arrière-plan loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (informatique : non prioritaire)background n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
 Les tâches d'arrière-plan ont une faible priorité.
de premier plan loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (exceptionnel, remarquable)high-profile, leading, top adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
de second plan loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (d'importance secondaire)lower-ranking adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
élaborer un plan loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (planifier [qch])develop a plan, formulate a plan, draw up a plan v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
en arrière-plan loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (derrière le plan principal)in the background advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
gros plan nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (cadrage serré) (photo, film)close-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le photographe prit un gros plan du président.
 The photographer took a close-up of the president.
gros plan nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". figuré (thématique : approfondissement) (figurative)focus nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce magazine propose un gros plan sur notre région.
 This magazine offers a focus on our region.
laisser en plan vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (informal, person)dump vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (informal, person)leave [sb] high and dry, leave [sb] in the lurch v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (project, activity)drop vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
mettre [qch] au premier plan loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (mettre en avant)bring [sth] to the forefront v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  put [sth] in the front v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Pour que ces bijoux soient remarqués, il faut les mettre en premier plan dans la vitrine.
ORSEC,
plan ORSEC
nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II"
abr (plan de crise) (France)ORSEC plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Organisation de la Réponse de SÉcurité Civile
 Le plan ORSEC est déclenché en cas de catastrophe.
passer au plan B loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (envisager une deuxième option)switch to plan B v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ça a raté, il nous faut passer au plan B.
personnage de premier plan nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ([qqn] d'importance)leading character nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan à trois nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". familier (acte sexuel à 3 personnes)threesome nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  three-way nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan américain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (cadrage de la tête aux genoux) (film)three-quarter shot, American shot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan astral nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (concept ésotérique)astral plane nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan B nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". familier (2e option)plan B nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tu as un plan B si ça ne marche pas ?
plan cadastral nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (recueil des parcelles d'un lieu)cadastral plan, cadastral map nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)Land Registry plan
 Les limites des propriétés sont fixées sur les plans cadastraux.
plan canicule nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (mesures contre les fortes chaleurs)heatwave plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Face aux fortes chaleurs, le gouvernement a mis en place le plan canicule.
plan complexe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (type de repère orthonormé) (mathematics)complex plane, z-plane nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan comptable nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (réglementation comptable)chart of accounts nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan comptable général nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (réglementation comptable)chart of accounts nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le plan comptable général est l'ensemble des règles d'évaluation et de tenue des comptes.
plan cul nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (rendez-vous sexuel) (informal)hookup nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  casual sex nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK, informal)sortir pour trouver des plans cul : go out on the pull v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ces jeunes sortent en boîte pour trouver des plans cul.
plan cul nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (partenaire exclusivement sexuel) (informal)friend with benefits nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (vulgar, offensive, slang)f*** buddy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: Pour un homme ou une femme.
 Cette fille n'est qu'un plan cul, ce n'est pas une histoire sérieuse. Alain n'est qu'un plan cul, Christine ne compte pas s'engager.
plan d'accès nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (carte)access map nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (websites)getting here nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il faudrait mettre un plan d'accès sur notre site internet.
plan d'action nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (méthode)action plan, plan of action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Nous n'avons pas encore décidé du plan d'action à adopter.
plan d'aménagement urbain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (document de représentation de la ville)urban development plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tout un chacun peut aller consulter le plan d'aménagement urbain de sa ville.
plan d'austérité nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (mesures de rigueur)austerity plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  austerity measures nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Le gouvernement veut renégocier le plan d’austérité européen.
plan d'eau nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (retenue d'eau)lake, artificial lake nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Nous sommes loin de la mer mais nous nous baignons dans les plans d'eau.
plan d'ensemble nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (plan général)outline nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  overall plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le plan d'ensemble du futur quartier est exposé à la mairie.
plan d'épargne nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (compte de dépôt d'économies)savings plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Avec la crise, on économise de moins en moins sur les plans d'épargne.
plan d'intervention nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (schéma d'action)intervention plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le capitaine a exposé le plan d'intervention de ses pompiers.
plan d'occupation des sols,
POS,
P.O.S.
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(description des sols d'une commune)land use plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan d'urgence nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (procédure en cas de catastrophe)emergency plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les plans d'urgence prévoient l'organisation des évacuations et l’intervention des secours.
plan de bataille nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". figuré (organisation) (figurative)battle plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan de bataille nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". battle plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan de carrière nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (déroulement prévu de carrière)career plan, career strategy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan de charge nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (répartition des tâches)work schedule nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  workload nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le chef d'équipe organise les plans de charge.
plan de circulation nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (façon dont les rues sont conçues)traffic plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan de classe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (école : disposition des élèves)seating plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan de communication nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (stratégie pour communiquer)communication plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan de coupe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (vue verticale d'une construction)sectional plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan de coupe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (vue transversale d'un objet)cutaway nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  cross-section nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan de cours nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (organisation d'une leçon)course syllabus, course outline nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan de drague nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".  (UK, slang)attempt to pick [sb] up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US, slang)attempt to hook up with [sb] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Some guy I didn't even know made a pathetic attempt to pick me up at the bus stop.
plan de financement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (stratégie d'obtention de fonds)funding plan, financing plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan de formation nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (organisation des formations)training plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan de guerre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (planification stratégique)war plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan de la ville nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (carte de la ville)street map nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il chercha son chemin sur plan de la ville.
plan de licenciement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (stratégie de licenciements)redundancy plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le plan de licenciement proposé prévoit 20 mutations et 20 demandes de mise en retraite pour 80 personnes concernées.
plan de masse nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (ensemble d'un projet)overall plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'architecte présente un plan de masse du projet à son client.
plan de modernisation nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (mesures d'évolution)modernization plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)modernisation plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La directrice présenta son plan de modernisation de la production.
plan de prévention nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (dispositif d'intervention)prevention plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La mairie dispose d'un plan de prévention des risques en cas d'inondation.
plan de redressement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (stratégie de reprise économique)recovery plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan de relance nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (stratégie pour relancer la croissance)stimulus package nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan de rigueur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (politique d'économie drastique)austerity plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les crises économiques donnent lieu à des plans de rigueur.
plan de salle nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (salle : répartition de places)seating plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan de sauvegarde nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (programme de prévention)plan to protect [sth], plan to safeguard [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (Computing)backup schedule nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Un plan de sauvegarde peut concerner des données informatiques à conserver, la protection de l'emploi, la conservation d'un milieu naturel, etc.
plan de sauvetage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (stratégie pour sauver [qqn/qch])rescue plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan de scène nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (organisation de scène)stage plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan de secours nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (organisation des secours)emergency plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan de secours nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (plan bis, ter)backup plan, plan B nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan de situation nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (plan pour dossier de construction)site plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan de table nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (placement des convives)seating arrangements nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
plan de travail nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (établi)workbench nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  work surface, working surface nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les plans de travail doivent être dégagés chaque soir.
plan de travail nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (cuisine : plateau où l'on cuisine) (UK)work surface, worktop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)kitchen counter, countertop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le plan de travail est encombré par les ustensiles.
plan de vol nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (aviation : trajet prévu)flight plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Un plan de vol est déposé par le pilote auprès des autorités de contrôle, il est obligatoire pour tout vol non local.
plan détaillé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (plan avec précisions)detailed plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan drague nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (prévision de séduction) (UK, slang)attempt to pick [sb] up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (US, slang)attempt to hook up with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
plan en plongée nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (prise de vue de haut)overhead shot, high angle shot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  bird's eye view nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce photographe est connu pour ses plans en plongée.
plan en relief nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (plan en trois dimensions)model, scale model nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  3D plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (of area)plan-relief nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'architecte présente un plan en relief de sa réalisation.
Plan Épargne Logement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (produit d'épargne logement)ownership saving scheme nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le but du Plan Épargne Logement est de se constituer un pécule pour acheter un logement.
plan épervier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". France (dispositif de recherche de fugitif) (France)Épervier plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan financier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (rapport chiffré)financial plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Jacques a présenté le plan financier de son entreprise à son banquier.
plan fixe nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (Ciné : cadrage d'une scène immobile) (cinematography)still frame nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan général nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (vue large avec personnages lointains)long shot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan grand froid nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". France (dispositif hivernal d'accueil)contingency plan for extreme weather conditions (for homeless people) nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan horizontal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (plan parallèle au sol)horizontal plane nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan incliné nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (plan non horizontal)inclined plane nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan large nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (cinéma : vue générale)wide shot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan local d'urbanisme,
PLU
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(politique d'urbanisme)local urban masterplan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le plan local d'urbanisme est le principal document de planification de l'urbanisme au niveau communal ou éventuellement intercommunal.
plan marketing nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (stratégie commerciale)marketing plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les plans marketing visent à provoquer des achats impulsifs.
plan Marshall nm proprenom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI" (aide à la reconstruction)Marshall Plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (official title)European Recovery Program nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le plan Marshall aida au redressement de l'Europe de l'Ouest après la Seconde Guerre mondiale.
plan média nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (stratégie publicitaire pour un produit)media strategy, media plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan moyen nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (Ciné : cadrage de la tête aux pieds) (cinematography)medium shot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan presse nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (stratégie de communication par journal) (public relations)press strategy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan quinquennal nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (plan prévu pour 5 ans)five-year plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan rapproché nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (Cinéma : type de cadrage) (cinema)close-up shot, close shot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
plan social nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (stratégie de licenciements économiques)redundancy scheme nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  redundancy plans nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  downsizing measures nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Les employés redoutent les modalités des plans sociaux.
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'plan' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.