WordReference ne peut pas traduire cette expression, mais cliquez sur chacun des mots pour en voir la signification :

par retour


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
FrançaisAnglais
par préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (indique le moyen, la manière)by preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 Il est venu par le train.
 He came by train.
par préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (indique un lieu de passage, via)through preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  via preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 Nous passerons par Tours pour aller à Nantes.
 We passed through Tours on the way to Nantes.
par préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (à travers) (UK)through, out of preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  (US)out preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 J'ai regardé par la fenêtre pour voir si mes invités arrivaient.
 I looked through the window to see if my guests had arrived.
par préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (indique la position)by preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 Nous nous tenons par le bras.
 We hold each other by the arm.
par préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (indique l'acteur d'une phrase passive)by preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 La souris a été attrapée par ce chat. Le convoi a été arrêté par la neige.
 The mouse was caught by that cat. The convoy was stopped by the snow.
par préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (indique le mobile d'une action)through, by, according to, out of preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 Il a toujours agi par intérêt.
 He has always acted out of self-interest.
par préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (indique la cause)for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  out of preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 Elle n'a pas fait ça pour l'argent mais par plaisir.
par préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (chaque, pour chaque)per preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  a adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Le repas devrait coûter environ 30 € par personne. Je fais du sport deux fois par semaine.
 The meal should cost about 30 euros per person.
 I exercise twice a week.
par préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (indique une invocation)by preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 Par Jupiter ! Disaient les Romains.
 By Jupiter! said the Romans.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
par trop advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement." soutenu (pour renforcer une expression)far too, really too, much too advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 C'est par trop fort.
 It's much too strong.
de par loc prép (au nom de [qqn])in the name of [sb/sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  on behalf of [sb/sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 De par le Roi, nous vous arrêtons.
 We are arresting you in the name of the King.
de par loc prép (du fait de)through preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  by way of [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  because of [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  thanks to [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 De par ma position dans l'entreprise, je sais tout ce qu'il s'y passe.
 Through my position in the company, I know everything that happens.
par nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (Golf : nombre de coups pour un trou) (Golf)par nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce trou est en par 4.
 This hole is a par 4.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
FrançaisAnglais
à en juger par [qch] loc adv + prép (selon, d'après)judging by [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
à prendre par voie orale loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (à avaler)to be taken orally exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Ce médicament est à prendre par voie orale.
à se rouler par terre loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" figuré, familier (très drôle) (informal)hysterical, hysterically funny adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  hilarious adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Ce quiproquo est à se rouler par terre.
à se taper le cul par terre loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" familier (très drôle)knockout n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
  that has you rolling on the floor adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
aborder un problème par le petit bout de la lorgnette loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (négliger la vue d'ensemble)approach a problem short-sightedly, look at a problem from too narrow a perspective v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Afin de parvenir à une solution rapide, le directeur aborda le problème par le petit bout de la lorgnette causant colère et incompréhension dans tout le service.
accouchement par le siège nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (bébé naissant par les fesses)breech birth, breech delivery nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
accoucher par le siège loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (donner naissance les fesses en premier)delivery a breech baby v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
acheminé par avion loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (convoyé par voie aérienne)flown in, brought by air, brought by plane adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
agir par intérêt loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (chercher un avantage personnel)act with your own interests at heart, act out of self-interest v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 En faisant une offre de reprise, cette entreprise ne s'intéresse pas au sort des ouvriers, elle n'agit que par intérêt.
apprendre par cœur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (retenir parfaitement)learn [sth] by heart, learn [sth] off by heart v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il apprit par cœur ce chapitre.
attaque par force brute nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (test de combinaisons)brute-force attack nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
attiré par [qch] adj + prép (intéressé par [qch](figurative)drawn to [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  attracted to [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  taken by [sth], taken with [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 D'aussi loin que je me souvienne, Olivier a toujours été attiré par les sciences.
attraper par la peau des fesses vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". familiergrab someone by the scruff of the neck v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
attraper par la peau du cou,
prendre par la peau du cou,
saisir par la peau du cou
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
(saisir [qqn] brutalement)grab [sb] by the scruff of the neck v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
au cas par cas loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (de façon individualisée)on a case-by-case basis exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
au coup par coup loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (de façon ponctuelle)one by one, on an ad hoc basis, on a case by case basis exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
balayé par les vents adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)windswept adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
bénéfice net par action nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (profit boursier) (finance)earnings per share nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
blanchi par la justice loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (innocenté)cleared, exonerated adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  cleared by a court of law exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
boudé par la critique loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (méprisé, rejeté)panned by the critics exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  slated by the critics exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
briller par son absence loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (être d'absence remarquée)be conspicuous by your absence v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
briller par son intelligence loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (exceller)be remarkably intelligent v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Note: Souvent en phrase négative.
brûlé par le soleil loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (grillé par le soleil) (by the sun)scorched adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  sun-parched adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Voilà plusieurs mois qu'il ne pleut pas, la campagne est brûlée par le soleil.
brûler la chandelle par les deux bouts loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (dépenser sans compter) (figurative)burn the candle at both ends v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ça fait du bien par où ça passe expr familier (manger : expression de contentement) (colloquial)that was just what was needed, I sure needed that
  (colloquial)that does me a world of good
ça par exemple ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" (quelle surprise !)Well I never! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  Well blow me down! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 Vous retrouver ici, ça par exemple !
se caractériser par v pron + prép (se distinguer)be characterized by [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (UK)be characterised by [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  be distinguished by [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Sa cuisine se caractérise par son utilisation des épices.
 Her cooking is characterized her use of spices.
cas par cas loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (de façon différenciée)case by case exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Nous étudierons ces demandes cas par cas.
centre d'aide par le travail,
CAT
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(structure médico-sociale publique)sheltered workshop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK, equivalent)social enterprise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US, equivalent)work center nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (AU, equivalent)Australian disability enterprise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les centres d'aide par le travail fournissent du travail aux handicapés moteurs.
charité bien ordonnée commence par soi-même  (colloquial)charity begins at home
chauffage par géothermie nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (chauffage par eau du sol)geothermal heating nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
classé par ordre alphabétique arranged in alphabetical order adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
classement par ordre alphabétique sorting in alphabetical order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
classer par ordre alphabétique vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".arrange in alphabetical order v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
classer par ordre de priorité vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".put [sth] in order of priority, put [sth] in priority order v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
combattre le feu par le feu loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (utiliser les mêmes armes) (figurative)fight fire with fire v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
combattre le feu par le feu fight fire with fire v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
combattre le mal par le mal loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (utiliser les mêmes armes)fight fire with fire v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  give tit for tat v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  give as good as you get v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
comme par enchantement loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (de façon inespérée)as if by magic exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 L'orage s'est arrêté soudain, comme par enchantement.
comme par hasard loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (ironie : sûrement pas par hasard)Would you believe! Surprise, surprise!
comme par magie expr ironique (on ne sait pas comment)as if by magic
 Et comme par magie, on aurait les fonds dans les temps ?
comme par miracle loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (de façon inespérée)miraculously advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  like a miracle exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
comme par miracle loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" ironique (de façon non crédible) (ironic)miraculously advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  (ironic)like a miracle exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
commencer par [qch] vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (faire [qch] en premier)begin with, start with vi + prep
  lead with vi + prep
 Par quoi allons-nous commencer aujourd'hui ?
 What shall we begin with today?
commencer par faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (faire [qch] en premier)first do [sth], firstly do [sth] adv + vtr
  start by doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Si l'outil ne fonctionne pas, commencez par vérifier que tous les câbles sont bien branchés.
commencer par le commencement loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (expliquer depuis le début)begin at the beginning
connu par le bouche à oreille loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (connu oralement)known through word of mouth adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Cet artiste est connu par le bouche-à-oreille.
constaté par huissier adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (certifié par un huissier)confirmed by a bailiff adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
consultable par tous adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)accessible to all adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
cours par correspondance nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (cours par courrier)correspondence course nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cousin par alliance,
cousine par alliance
nm, nf
(époux d'un cousin)cousin by marriage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Jean épousa Lucie et devint mon cousin par alliance.
cul par dessus tête loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" familier (à l'envers)upside down advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Le bateau a chaviré, cul par-dessus tête.
dans le passé,
par le passé
loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
(autrefois)in the past exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (literary)in times past exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
de par loc prép (en raison de)in view of [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  given conjconjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that."
  judging by [sth], according to [sth], by virtue of [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 De par la renommée de cet artiste, l'exposition devrait être un succès.
de par loc prép vieilli (au nom de [qqn])in [sb]'s name, in the name of [sb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  by order of [sb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 De par le Roi, nous vous arrêtons.
 In the name of the King, we arrest you.
de par le monde loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (dans le monde)throughout the world, around the world exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  worldwide advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Le commandant Cousteau a navigué de par le monde pendant des années.
de par sa nature loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (intrinsèquement)by its nature, by its very nature exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  in essence exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  intrinsically advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
déclare par la présente expr (certifie par écrit que) (formal)hereby declare exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Je soussigné, M. Martin, déclare par la présente renoncer à mon droit à succession.
dépassé par la réalité loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (inférieur à la réalité)overtaken by reality exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dépassé par les événements adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)overtaken by events adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
désigné par le sort adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)drawn from a hat, picked at random adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
desservi par [qch] adj + prép (pourvu en transport)served by exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  have a poor [sth] service v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Certaines campagnes sont mal desservies par les transports en commun.
 Some places in the countryside are poorly served by public transport.
 Some rural areas have a poor public transport system.
dessin assisté par ordinateur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (dessin fait par ordinateur)computer-aided design nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (abbreviation)CAD nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'industrie aéronautique utilise beaucoup les dessins assistés par ordinateur.
deux par deux loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (groupés par deux)two by two
directeur par intérim nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". Interim Manager nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
se distinguer par [qch] v pron + prép (être reconnaissable)be distinguished by [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  you can tell a [[sth]] by his/her/its [[sth]] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Un gentleman se distingue par ses manières impeccables.
 You can tell a gentleman by his impeccable manners.
divisé par divided by
diviser [qch] par [qch] vtr + prép (Maths : répartir [qch] en parts égales) (mathematics)divide [sth] by [sth] vi + prep
 Si je divise 8 par 4, j'obtiens 2.
diviser par divide by
divorce par consentement mutuel nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (séparation par accord réciproque)uncontested divorce, divorce by mutual consent nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Pierre et Marie ont décidé d'un divorce par consentement mutuel.
dossier suivi par contact, contact person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
en avoir par-dessus la tête (de [qch]) loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (être fatigué, excédé de [qch])have had it up to here, have had it up to here with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Marc en a par-dessus la tête des caprices de sa fille.
 Mark has had it up to here with his daughter's hissy fits.
en colonne par deux loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (en rang par paires)in rows of two exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  in pairs exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  two abreast exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (UK, informal)in a crocodile exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Le professeur a demandé à ses élèves de se mettre en colonne par deux.
en passant par [qch] loc prép (en traversant : un lieu)by way of [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  via [sth] preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  passing by [sth], passing through [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Nous sommes allés à Édimbourg en passant par Sheffield. En passant par le bureau du patron, j'ai vu qu'il avait une visiteuse.
 We went to Edinburgh by way of Sheffield.
 Passing by the boss's office, I noticed he had a visitor.
en passant par [qch] loc prép (ainsi que)by way of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  via preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 Mon frère est incollable en musique et peut te parler de tout ; de la musique classique au hard rock en passant par le tango.
 You can't catch my brother out on music; he can tell you about everything: from classical to hard rock by way of the tango.
en rester le cul par terre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (être stupéfait) (colloquial)stand there flabbergasted, stand there dumbfounded, stand there astounded v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
encensé par la critique et le public praised by the critics and the general public alike exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  praised to the skies exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
entrer par effraction loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (forcer un domicile)break in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  break into [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
  force an entry v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  break and enter v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
entrer par la grande porte loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (accéder à [qch] au su de tous)make a grand entrance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative)enter with a bang v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
entrer par la petite porte viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."come in through the back door viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  make a discreet entrance viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
envoyer [qch] par le fond loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (couler un navire)send [sth] to the bottom v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
éplucher [qch] par le menu loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (examiner en détail)go through [sth] with a fine-tooth comb v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
éprouvé par la vie loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (marqué par les épreuves)have had a hard life, have had a difficult life v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être blanchi par la justice viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."be cleared by a court of law v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be cleared, be exonerated vi + adj
être couvert par une assurance loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (personne : avoir une asurance)be insured vi + adj
  have insurance, have insurance cover vtr + n
  be covered by insurance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être couvert par une assurance loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (cas : être pris en charge)be insured vi + adj
  be covered by insurance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être dépassé par les évènements viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."be overtaken by events, be swamped by events viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
être envahi par be invaded by v
  be infested with v
 We were infested with Asian hornets last year.
être envoyé par le fond loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (marine : être coulé) (boat, ship)be sent into the depths v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be sunk, be scuttled v aux + v past p
 Ce croiseur a été envoyé par le fond par un sous-marin.
être frappé par une maladie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (tomber malade)be struck down by illness v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être intéressé par be interested in v
être motivé par viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."be motivated by v
être nommé par décret loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (nommé par un acte réglementaire) (official)be appointed by decree v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les préfets sont nommés par décret.
être poursuivi par vbe pursued by v
  (law)be prosecuted viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
être rattrapé par son passé loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (voir son histoire ressurgir)be caught up by past events, be caught up by your past v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être réunis par la pensée be together in thought, be together in spirit v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be united in spirit v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être rongé par la maladie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (dépérir, être gravement malade)be ravaged by disease, be ravaged by illness v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être suivi par un médecin loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (avoir un médecin traitant)be registered with a doctor v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK)be registered with a GP v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être tenu par le secret loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ne rien pouvoir révéler)be bound by confidentiality v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
être tiré par les cheveux figurébe far-fetched v
 I find that excuse rather far-fetched.
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'par retour' également trouvé dans ces entrées :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "par retour" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'par retour'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.