ouvrir

Ecouter:
 [uvʀiʀ]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
ouvrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (déplacer une fermeture, écarter, déplier)open vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il fait chaud : ouvre un peu la fenêtre. Ouvre les yeux !
 It's hot: open the window a little. Open your eyes!
ouvrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (défaire ce qui était attaché)open vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Gérard a ouvert le colis qu'il venait de recevoir.
 Gerard opened the package he had just received.
ouvrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (déboucher)open vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Peux-tu ouvrir une bouteille de rouge pour accompagner le bœuf bourguignon, s'il te plaît ?
 Can you open a bottle of red to accompany the beef bourguignon, please?
ouvrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (mettre en fonctionnement : l'eau, le gaz,...)turn [sth] on, switch [sth] on, put [sth] on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Si tu comptes cuisiner, il vaudrait mieux que tu ouvres le gaz.
 If you intend to cook, you will have to turn on the gas.
ouvrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (mettre en fonctionnement : un magasin)open vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Le boulanger a ouvert son magasin un peu en retard aujourd'hui.
 The baker opened his store a bit late today.
ouvrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (inaugurer, mettre en service)open vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  open [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Après des années de négociations, la ville a ouvert une nouvelle école.
ouvrir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (être accessible au public)open viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Le magasin ouvre à 9 heures.
 The store opens at 9 o'clock.
ouvrir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (fonctionner pour la 1ère fois)open viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  open up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Un nouveau magasin de chaussures devrait bientôt ouvrir dans le centre commercial.
ouvrir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (ouvrir la porte) (door)open it, answer it vtr + pron
  (door: informal)open up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  open the door, answer the door v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 On sonne à la porte. Je vais ouvrir.
ouvrir à [qqn] vi + prép (laisser entrer)let [sb] in vtr + adv
  open the door, open the door for [sb], open the door to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)open up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Sophie, ouvre-moi, je voudrais te parler ! Allez, arrête tes bêtises et va ouvrir à Patrick ; il doit avoir froid dehors.
 Sophie, open the door; I want to talk to you! Stop being silly and open the door for Patrick; he must be cold outside.
 Open up, Sophie; I want to talk to you!
s'ouvrir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (présenter une ouverture)open viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 La porte s'est ouverte toute seule.
 The door opened by itself.
s'ouvrir v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (fleur : s'épanouir) (flower)open viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  open up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Il ne fait pas assez chaud pour que les fleurs s'ouvrent.
s'ouvrir [qch] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se couper profondément)cut your [sth] open v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  gash your [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le gardien de but a plongé pour rattraper le ballon, s'est cogné contre le poteau et s'est ouvert l'arcade sourcilière.
s'ouvrir sur v pron + prép (donner sur)open onto [sth] vi + prep
  lead into [sth] vi + prep
 Cette porte s'ouvre sur le jardin.
 This door opens onto the garden.
s'ouvrir à [qch] v pron + prép (accepter de découvrir [qch])discover vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (ideas, cultures)open up to [sth], be open to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be exposed to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (informal)get a feel for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Sa fille s'est ouverte à la musique sur le piano familial.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
s'ouvrir à [qqn] de/sur [qch] v pron + prép (se confier à [qqn](figurative)open up to [sb] about [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  confide in [sb] about [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le jeune homme allait mal et s'en est ouvert à son oncle.
s'ouvrir à [qqn] v pron + prép (se rendre accessible à [qqn](figurative)open up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Les ados ont du mal à s'ouvrir à leurs parents.
ouvrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (créer)make, create vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  open [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Les légionnaires ont ouvert une piste dans la forêt.
 The legionnaires created a path in the forest.
ouvrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (commencer, débuter)initiate, start, open vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 À peine arrivé, il a ouvert les hostilités.
 He initiated hostilities almost as soon as he arrived.
ouvrir vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (agrandir, créer)open, make, create vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  break [sth] open vtr + adv
 Les assaillants ont ouvert une brêche dans le rempart.
 The attackers opened a breach in the defenses.
ouvrir sur vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (donner sur) (door)open onto vi + prep
  (window)overlook vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (window)look onto vi + prep
 La porte ouvre sur la rue.
 The door opens onto the street.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
FrançaisAnglais
ne pas ouvrir la bouche loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (ne pas parler)not open your mouth v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Sophie n'allait visiblement pas bien car elle n'a pas ouvert la bouche de toute la soirée, même quand on a parlé de choses qui l'intéressaient d'habitude.
ouvrir à demi loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (ouvrir à moitié)open [sth] halfway vtr + adj
 Méfiant, il ouvrit à demi sa porte au facteur.
ouvrir de nouveaux horizons loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (élargir le champ des connaissances)open up new horizons, open new perspectives viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
ouvrir des perspectives viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."open up new perspectives viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
ouvrir des portes loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (donner accès à [qch])open a few doors viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
ouvrir des yeux ronds loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (être très étonné)stare in amazement v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il ouvrit des yeux ronds en lisant l'article du journal.
ouvrir grand les bras loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (écarter les bras)open your arms v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  open your arms wide v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  stretch your arms out wide v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ouvrir grand les bras à [qqn] loc v + prép (accueillir chaleureusement [qqn])welcome [sb] with open arms v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ouvrir grand ses oreilles loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (écouter très attentivement)listen very carefully viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
ouvrir l'appétit whet one's appetite v
ouvrir l'esprit de [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (rendre [qqn] plus tolérant)open [sb]'s mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le fait d'avoir vécu un an à l'étranger lui a ouvert l'esprit.
ouvrir l'esprit de [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (éveiller, instruire)broaden [sb]'s mind, stretch [sb]'s mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  open [sb]'s mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cet article détaillé lui ouvrit l'esprit sur la situation économique.
ouvrir l'œil keep an eye open v
ouvrir la boîte de Pandore loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (provoquer une dispute) (figurative)open Pandora's box v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 En abordant ce sujet polémique, il a ouvert la boîte de Pandore.
ouvrir la marche loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être en tête d'un défilé)walk in front, lead the march v
ouvrir la parenthèse loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (commencer un aparté)digress viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Le journaliste ouvrit rapidement la parenthèse sur la dernière victoire du club.
ouvrir la séance loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (commencer une réunion)open the meeting v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Quand tout le monde fut installé, la présidente ouvrit la séance.
ouvrir la voie loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (préparer le terrain à [qch](figurative)pave the way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ouvrir la voie à [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (préparer les esprits à [qch] de nouveau) (figurative)pave the way for [sth], prepare the ground for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ouvrir le bal loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (faire la première danse d'un bal)open the ball v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (wedding)have the first dance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 C'est traditionnellement la mariée qui ouvre le bal.
ouvrir le bal loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (être le premier à agir) (figurative)get the ball rolling v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative)kick [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 À la présentation de demain, c'est nous qui ouvrirons le bal.
ouvrir le bec loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (parler) (figurative: speak)open your mouth v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Si quelqu'un ouvre le bec pendant l'examen, il sera puni.
ouvrir le champ des possibilités viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."open up the scope of possibilities viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
ouvrir le feu loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (arme : commencer à tirer) (weapons)open fire v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ouvrir le feu open fire
ouvrir le robinet loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (actionner une arrivée d'eau) (UK)turn on the tap v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (US)turn on the faucet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK, slightly informal)turn the tap on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ouvrir le robinet loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (donner accès à [qch](figurative)open the door to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ouvrir le score,
ouvrir la marque
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
(Sports : marquer en premier)open the score, open the scoring v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Et ce sont les Français qui ouvrent le score avec un magnifique but de Zidane.
ouvrir les hostilités viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."start the fight, start fighting viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  commence hostilities
ouvrir les stores loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (laisser passer la lumière)open the shades, open the blinds v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ouvrir les yeux loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (se rendre compte de [qch](figurative)wake up to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Mais ouvrez les yeux ! La direction nous ment, elle nous mène en bateau !
ouvrir les yeux à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (faire découvrir, faire voir) (figurative)open [sb]'s eyes to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cette visite d'usine m'a ouvert les yeux sur les conditions déplorables des ouvriers dans ce pays. Marion a ouvert les yeux à son frère.
ouvrir son cœur loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (se confier) (figurative)pour your heart out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ouvrir son cœur à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (confier ses sentiments à [qqn](figurative)pour your heart out to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  open up to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ouvrir un compte loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (créer un compte bancaire)open an account v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Ils ouvrirent un compte commun après leur mariage.
ouvrir une brèche dans [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (briser)cause a breach in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 La pression ouvrit une brèche dans le barrage.
ouvrir une brèche dans [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (briser) (figurative)cause a breach in [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cette réforme ouvre une brèche dans les relations sociales.
ouvrir une enquête loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (débuter une investigation)launch an investigation, launch an inquiry v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  open a formal investigation v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ouvrir une parenthèse loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (faire une digression)digress viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  say [sth] as an aside v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
s'ouvrir aux autres cultures be open to other cultures, embrace other cultures v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
s'ouvrir le genou cut open one's knee v
Sésame,
ouvre-toi !
Open Sesame!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'ouvrir' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "ouvrir" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'ouvrir'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.