lettre

Ecouter:
 [lɛtʀ]


Inflections of 'lettre' (nf): fpl: lettres
Inflections of 'lettré' (adj): f: lettrée, mpl: lettrés, fpl: lettrées
  • WordReference
  • Collins
Sur cette page : lettre, lettré

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
lettre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (alphabet : caractère) (of alphabet)letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il y a 26 lettres dans notre alphabet.
 There are twenty-six letters in our alphabet.
lettre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (caractère)letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  character nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il y a les lettres minuscules et les lettres majuscules.
 There are lower-case letters and upper-case letters.
lettre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (message écrit) (correspondence)letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (formal, dated)missive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Nous avons reçu une lettre des enfants.
 We've received a letter from the children.
lettre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (sens strict de [qch](figurative)letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il faut respecter la lettre de la loi.
 The letter of the law must be respected.
lettres nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues" (études littéraires)humanities nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
  arts subjects nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Ma fille étudie les lettres à la Sorbonne.
 My daughter is studying humanities at the Sorbonne.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
lettres nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues" (littérature, culture)letters, the arts nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Mon beau-père est un homme de lettres.
 My father-in-law is a man of letters.
lettres nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues" (œuvres littéraires) (uncountable)literature nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  letters nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Paul étudie les lettres.
 Paul studies literature.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
lettré nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (érudit)well-read person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  educated person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (formal)man/woman of letters nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (formal)lettered person, lettered man/woman nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Tous ces philosophes sont des lettrés.
lettré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (cultivé)well-read, well read adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  educated adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (formal)lettered adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
Note: Hyphen omitted when the adjective follows the noun it modifies.
 Il sait beaucoup de choses, c'est quelqu'un de lettré.
 He knows a lot of stuff; he's well read.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
lettré adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) Belgique (qui sait lire et écrire)literate adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 La plupart des enfants belges sont lettrés.
 Most Belgian children are literate.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
lettre | lettré
FrançaisAnglais
à la lettre loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (scrupuleusement, littéralement) (figurative)to the letter exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
au pied de la lettre loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (au 1er degré, littéralement)literally advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  to the letter exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Follow the instructions to the letter.
carte-lettre,
plural: cartes-lettres
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(carte mince, pliée en deux) (stationery)letter card, lettercard nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les cartes-lettres servaient de lettre et d'enveloppe.
en réponse à votre lettre expr (à la suite de votre courrier) (written)in reply to your letter, in response to your letter exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 En réponse à votre lettre du 15 avril dernier, je vous informe que votre candidature a été retenue.
l'esprit et la lettre de la loi expr (la logique et le sens strict)the spirit and the letter of the law nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les juges s'efforcent de respecter l'esprit et la lettre de la loi.
lettre avec AR nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (lettre avec accusé de réception)letter with confirmation of receipt, letter with acknowledgement of receipt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le directeur envoie une lettre avec AR pour confirmer le licenciement de l'employé.
lettre capitale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (lettre de grande casse)capital letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
lettre circulaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (courrier adressé à plusieurs personnes)circular nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  round robin nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il envoie la convocation pour la prochaine réunion sous forme de lettre circulaire.
lettre circulaire circular letter
lettre commerciale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (lettre de nature commerciale)business letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
lettre d'accompagnement nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (lettre liée à un envoi)cover letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  covering letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
lettre d'amour nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (lettre à un être aimé)love letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
lettre d'imprimerie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (lettre non liée aux autres)block letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
lettre d'information nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (note, annonce)newsletter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Suite au changement de fonctionnement, il adresse une lettre d'information à tous les adhérents.
lettre d'insulte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (lettre à propos injurieux)scathing letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
lettre d'intention nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (sorte de caution) (accounting)letter of intent, comfort letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (acronym)LOI, LoI nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Notre société mère a rédigé une lettre d'intention afin que notre société obtienne son prêt bancaire.
lettre d'introduction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (lettre de présentation) (potential employee)letter of introduction nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Je vous remets cette lettre d'introduction qui vous facilitera un entretien avec votre futur directeur.
lettre d'invitation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (lettre pour inviter [qqn])letter of invitation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
lettre de cachet nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (missive royale) (letter signed with French royal seal)lettre de cachet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
lettre de cadrage nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (directives écrites)guidelines, written guidelines nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
lettre de change nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (moyen de paiement)bill of exchange nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le fournisseur sera payé par lettre de change.
lettre de confirmation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (lettre confirmant [qch])confirmation letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
lettre de crédit nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (preuve d'un engagement à payer [qch])letter of credit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
lettre de mission nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (note décrivant une mission)engagement letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
lettre de motivation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (lettre de candidature)cover letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  covering letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 J'ai reçu trois lettres de motivation à ce jour.
lettre de recommandation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (lettre faisant l'éloge de [qqn](candidate)reference nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  reference letter, letter of reference nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  letter of recommendation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le candidat doctorant devra fournir deux lettres de recommandation.
lettre de relance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (lettre redemandant [qch])reminder letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
lettre de remerciement nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".thank-you letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
lettre de rupture nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (écrit pour rompre avec [qqn])break-up letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (colloquial)Dear John letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
lettre de transport aérien,
LTA
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(document/contrat de transport)air waybill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (acronym)AWB nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
lettre encyclique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (lettre adressée par le Pape) (papal document)encyclical letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
lettre majuscule nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (lettre de plus grande taille) (printing)capital letter, upper-case letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La lettre majuscule est une lettre de plus grande taille que les autres lettres (minuscules), qui s'emploie au début d'un mot, soit pour signaler qu'il s'agit d'un nom propre, soit pour marquer le début d'une phrase.
 A capital (or: upper-case) letter is a letter that is larger than the others ("lower-case" letters); it is used at the beginning of a word either to indicate that the word is a proper noun or to indicate that the word marks the beginning of a sentence.
lettre moulée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (lettre manuscrite imitant l'impression)clearly printed letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Note: écrire en lettres moulées : print clearly
lettre ouverte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (lettre rendue publique)open letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
lettre piégée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (explosif dans un courrier)letter bomb nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)mail bomb nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
lettre recommandée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (courrier avec assurance d'arriver)registered letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)certified letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce document doit être envoyé en lettre recommandée.
lettre recommandée avec accusé de réception nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (courrier avec preuve de réception)registered letter with acknowledgement of receipt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)certified letter with return receipt requested nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 J'ai envoyé une lettre recommandée avec accusé de réception à mon propriétaire.
lettre type nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (lettre générique, modèle)standard letter, sample letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
lettre-chèque nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (lettre et chèque détachable) (UK)cheque-letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)check-letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La lettre-chèque est un moyen de paiement des entreprises.
lettre-transfert nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (caractère reporté par pression)transfer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les décalcomanies sont des lettres-transferts.
mandat-lettre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (mandat encaissable)postal order, money order, postal money order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il faut aller dans un bureau de poste pour encaisser un mandat-lettre.
objet d'une lettre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (raison d'un courrier)subject of a letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
passer comme une lettre à la poste loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier, figuré (se dérouler très bien)go off without a hitch v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 J'ai dit à mes parents que j'allais réviser avec Marion et c'est passé comme une lettre à la poste.
pèse-lettre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (balance pour lettres)letter scale, postal scale nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)letter scales, postal scales nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Je pense que cette lettre pèse plus de 20 g, tu devrais vérifier au pèse-lettre.
pèse-lettre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". postal scale
prendre [qch] au pied de la lettre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (comprendre littéralement)take [sth] at face value v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  take [sth] literally vtr + adv
rester lettre morte viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."go unheeded vi + adj
  be held in abeyance v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be abandoned v aux + v past p
  not be acted upon, never come to fruition v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
suite à votre lettre du + [date] expr (en réponse à votre courrier)further to your letter of + [date] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  in response to your letter of + [date] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Pour faire suite à votre lettre du 5 mai dernier, je vous fais parvenir notre grille tarifaire.
suivre [qch] à la lettre loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (respecter scrupuleusement) (figurative)follow [sth] to the letter, carry [sth] out to the letter v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 J'ai suivi ses instructions à la lettre.
taper une lettre à la machine loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (utiliser une machine à écrire)type a letter v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  type a letter on a typewriter v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Avant l'apparition des ordinateurs, les secrétaires tapaient les lettres à la machine.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'lettre' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "lettre" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'lettre'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.