goutte

Ecouter:
 [gut]


Inflections of 'goutte' (nf): fpl: gouttes
Du verbe goutter: (conjuguer)
goutte est:
1e personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1e personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
goutté est:
un participe passé
  • WordReference
  • Collins
Sur cette page : goutte, goutter

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
goutte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (perle de liquide)drop, drip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (of sweat)bead nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le robinet était mal fermé et des gouttes s'en échappaient à intervalle régulier. Des gouttes de sueurs perlaient sur son front.
 The tap wasn't turned off properly and drips were coming out of it at regular intervals.
 Beads of sweat were appearing on his forehead.
goutte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (eau tombant du ciel) (of rain)drop, spot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il est tombé quelques gouttes de pluie ce matin.
 A few drops of rain fell this morning.
gouttes nfplnom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues" (médicament sous forme de gouttes) (medicine)drops nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Ma grand-mère prend des gouttes pour son cœur. Mon ophtalmologiste m'a prescrit des gouttes pour mes yeux irrités.
 My grandmother takes drops for her heart. My ophthalmologist prescribed me drops for my sore eyes.
goutte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (petite quantité d'un liquide) (small amount: informal)drop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Vous prendrez bien une goutte de champagne ?
 Will you have a drop of champagne?
goutte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". familier (eau-de-vie, marc) (brandy)eau-de-vie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Avec les fruits du verger on fabrique de la goutte.
 We make eau-de-vie with fruit from the orchard.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
ne ... goutte advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement." vieilli, littéraire (négation) (liquid)not + [verb] a drop exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  not + [verb] a thing exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Avec ce brouillard, on n'y voit goutte. Il ne boit goutte d'alcool.
 He doesn't drink a drop of alcohol.
 With this fog, we can't see a thing.
une goutte de [qch] nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". familier (quantité minime de [qch](figurative)a scrap of [sth], a shred of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il lui faudrait au moins une goutte de bons sens.
 He would need to have at least a scrap of common sense.
goutte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (maladie due à l'excès d'acide urique) (medical)gout nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Mon grand-père a de la goutte quand il mange des fruits de mer.
 My grandfather gets gout when he eats seafood.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
goutter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (liquide : tomber goutte à goutte)drip viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Le joint du robinet a besoin d'être changé car l'eau goutte dans le robinet
goutter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (robinet... : laisser couler un liquide)drip viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Le robinet goutte.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
goutte | goutter
FrançaisAnglais
alimenter au goutte-à-goutte loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (fournir le nécessaire au fur et à mesure)drip-feed vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  put [sb] on a drip v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 On alimentera provisoirement ce patient au goutte-à-goutte.
avoir la goutte au nez loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (être enrhumé, avoir le nez qui coule)have a runny nose v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase expr figuré (fait final qui déclenche une réaction)it's/that's the final straw exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  it's/that's the straw that broke the camel's back exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Cet énième refus, c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase !
c'est une goutte d'eau dans la mer,
c'est une goutte d'eau dans l'océan
expr
figuré (c'est négligeable)it's a drop in the ocean exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Cette mesure ridicule est une goutte d'eau dans la mer.
crise de goutte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (maladie)attack of gout nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
goutte d'eau nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (perle d'eau)drop of water, water drop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Des gouttes d'eau tombait du ciel.
goutte d'eau nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". figuré (chose insignifiante) (figurative)drop in the ocean nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
goutte de pluie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (eau tombant du ciel)raindrop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
goutte de rosée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (perle d'eau matinale)dewdrop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le matin, la pelouse est couverte de gouttes de rosée.
goutte de sang,
goutte-de-sang
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(espèce de papillon) (insect)cinnabar moth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (scientific name)Tyria jacobaeae nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La chenille de la goutte de sang est jaune et noire.
goutte-à-goutte nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés" (Médecine : perfusion) (Medical)drip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce patient se déplace avec son goutte-à-goutte.
goutte-à-goutte nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés" (Médecine : mode d'administration) (Medical)drip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce médicament doit être administré au goutte-à-goutte en perfusion.
goutte-à-goutte nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés" (fuite lente et régulière)dripping nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce goutte-à-goutte m'empêche de dormir !
perle de rosée,
goutte de rosée
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(goutte d'humidité matinale)dewdrop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Des perles de rosée tapissaient le gazon.
une goutte d'eau dans l'océan,
une goutte d'eau dans la mer
expr
figuré (chose infime) (figurative)drop in the ocean nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cette mesure ridicule est une goutte d'eau dans l'océan.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'goutte' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.