gare

Ecouter:
 [gaʀ]


Inflections of 'gare' (nf): fpl: gares
Du verbe garer: (conjuguer)
gare est:
1e personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1e personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
garé est:
un participe passé
  • WordReference
  • Collins
Sur cette page : gare, garer

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
gare nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (arrêt de train)station nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)railway station nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK, informal, US)train station nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)railroad station nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Je vais à la gare pour prendre le train.
 I'm going to the station to get the train.
gare interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" (attention !)watch out!, watch it! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  mind! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
 Gare à toi, si tu te penches tu vas tomber !
 Watch out! If you lean over you'll fall.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
garer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (ranger son véhicule) (vehicle)park vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ma mère a garé sa voiture dans la rue en face.
 My mother parked her car in the street opposite.
se garer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (stationner) (vehicle)park viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Quand je fais mes courses, j'essaie toujours de ne pas me garer trop loin du supermarché.
 When I go shopping, I always try not to park too far from the supermarket.
se garer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (véhicule : se ranger de côté) (vehicle)pull over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Je crois que la voiture de police te fait signe de te garer sur le bas-côté.
 I think the police car is signalling for you to pull over to the roadside.
se garer v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (personne : s'écarter) (person: warning)get out of the way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (vehicle)pull over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  (person)stand aside vi + adv
  (person, on a road)get in vi + adv
 Gare-toi, voilà une voiture !
 Get out of the way; there's a car coming!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
garer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (mettre à l'abri)store vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (short-term)shelter vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Le paysan gare ses récoltes.
 The farmer stores his harvest.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
gare | garer
FrançaisAnglais
chef de gare nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (responsable d'une gare)station manager nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (dated)stationmaster nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le chef de gare siffle le départ du train.
entrer en gare loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (arriver à quai) (announcement (train in sight))approach platform viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (announcement (train due to arrive later))arrive at platform viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  pull into the station, arrive at the station viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
être garé en double file loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (stationner sur la chaussée)be double-parked vi + adj
 Je ne peux pas rester longtemps, je suis garé en double file.
gare à [qch] ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" (attention à [qch] !)watch out for [sth], look out for [sth], careful of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (literary)beware vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
gare à toi ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" (Ne fais pas cela !)Look out!, Watch out! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
gare centrale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (gare principale)central station, main station nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
gare de Lyon nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (station de train parisienne) (Parisian station)Gare de Lyon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les trains pour Marseille partent de la gare de Lyon.
gare de triage nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (gare technique : tri des trains) (railway)marshalling yard, shunting yard nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
gare du Nord nm proprenom propre masculin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au masculin. Ex : "Paris, Canada, Louis XVI" (gare parisienne) (Parisian station)Gare du Nord nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le voyageur en partance pour Lille prend son train à la gare du Nord.
gare ferroviaire nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (station de trains)station, train station nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)railway station, rail station nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)railroad station nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La gare routière jouxte la gare ferroviaire pour faciliter les déplacements des voyageurs.
gare maritime nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (embarquement accessible par train)ferry terminal, ferry port, cruise terminal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
gare routière nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (gare de bus, de cars)bus station nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La correspondance du train à la gare routière est mal gérée.
hall de gare nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (galerie, vestibule)station concourse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le tableau d'affichage est suspendu dans le hall de gare.
hall de gare nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". figuré, familier (endroit bruyant) (UK, very busy place, figurative)PIccadilly Circus nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US, very busy place, figurative)Grand Central Station nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
littérature de hall de gare nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". péjoratif (littérature peu considérée) (pejorative)airport novels nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
quai de gare nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (aménagement pour voyageurs)platform, station platform nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Dans les gares et les métros le quai de gare permet aux voyageurs l'accès aux wagons.
roman de gare nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (livre se lisant facilement)airport novel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
sans crier gare loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (sans avertir)without warning, out of the blue
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'gare' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "gare" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'gare'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.