gain

Ecouter:
 [gɛ̃]


Inflections of 'gain' (nm): mpl: gains
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
gain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (bénéfice pécuniaire) (financial)profit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Avec ce placement, j'ai obtenu un joli gain.
 With this investment, I made a tidy profit.
gain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (récupération)gain, saving nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  gain, save vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 J'ai jeté de veilles choses et j'ai un gain de place.
 I threw out some old things and made a saving on space.
 I threw out some old things and gained some space.
gain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (avantage, bénéfice)benefit, advantage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Pauline retire un grand gain de tous ses voyages.
 Pauline draws great benefit from all her travelling.
gain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (victoire, issue favorable)winning nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)win nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Michel est satisfait du gain de son procès.
 Mike is happy with winning his trial.
gain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (fait de gagner de l'argent) (financial)profit, gain nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  amassing money, making money nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  earnings nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Pascal travaille beaucoup, dépense peu et est âpre au gain.
 Pascal works a lot, spends little, and is greedy for profit.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
gain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (électronique : amélioration du signal)gain nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce filtre permet un gain de couleurs de 15 %.
 This filter enables a colour gain of 15%.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
FrançaisAnglais
l'appât du gain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (la cupidité)lure of profit, lure of money nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'appât du gain le fit rentrer dans l'illégalité.
avoir gain de cause loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être reconnu dans son droit)win the case v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Après des années de procès, j'ai enfin obtenu gain de cause.
donner gain de cause à [qqn] loc v + prép (reconnaître le droit de [qqn](UK, Legal)find in favour of [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (US, Legal)find in favor of [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
gain de productivité nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (meilleure capacité à fabriquer)increase in productivity nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cette nouvelle organisation vise à obtenir des gains de productivité.
gain de temps nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (raccourcissement du temps à faire [qch])time-saving trick, trick to save time nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cette machine permettra un gain de temps de production.
gain en capital nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (plus-value) (often plural)capital gain nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
obtenir gain de cause loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être reconnu dans son droit)win your case v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be in the right v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'gain' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "gain" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'gain'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.