fosse

Ecouter:
 [fos]


Inflections of 'fosse' (nf): fpl: fosses
Inflections of 'fossé' (nm): mpl: fossés
  • WordReference
  • Collins
Sur cette page : fosse, fossé

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
FrançaisAnglais
fosse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (fossé, tranchée)pit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 On l'a jeté dans la fosse avec les lions.
 We threw him in the pit with the lions.
fosse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (caveau)grave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il fit creuser une fosse pour mettre le cercueil.
 He had a grave dug to put the coffin in.
fosse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (Sports : zone de réception) (Sports)pit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le sauteur à la perche tombe dans une fosse.
 The pole vaulter falls into a pit.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
fosse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (Anatomie : cavité souvent osseuse) (anatomy: technical)fossa nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  cavity nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La fosse nasale sert à réchauffer l'air inspirée.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Principales traductions
FrançaisAnglais
fossé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (petite fosse)ditch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le long de la route, le fossé récupère l'eau de pluie.
fossé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (protection, douves)ditch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (with water)moat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il y avait des fossés autour des châteaux forts.
fossé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". figuré (différence) (figurative)gap, gulf nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il y a un fossé entre nos façons de penser.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2019:

Formes composées
fosse | fossé
FrançaisAnglais
descendre dans la fosse aux lions loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (s'exposer aux critiques) (figurative)venture into the bear pit v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le député descendit dans la fosse aux lions pour défendre son projet de loi.
descendre dans la fosse aux lions loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (s'exposer à un danger) (figurative)go into the lion's den, venture into the lion's den v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Prendre position dans ce conflit, ce serait descendre inutilement dans la fosse aux lions.
fosse à purin nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (trou pour excréments liquides)manure pit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fosse abyssale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (grande profondeur océanique)ocean trench, oceanic trench, deep-sea trench nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les fosses abyssales sont encore inexplorées.
fosse aux lions nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (enclos pour lion)lions' den nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fosse aux lions nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". figuré (lieu où l'on est vulnérable) (figurative)lions' den nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fosse commune nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (sépulture commune pour déshérités)mass grave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fosse commune nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (guerre : lieu d'enterrements multiples)mass grave nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fossé d'effondrement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (géologie : graben, vallée d'ouverture)rift valley, fault trough nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fosse d'orchestre orchestra pit
fossé des générations nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (différences culturelles liées à l'âge)generation gap nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fosse nasale nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (cavité du nez)nasal cavity nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fosse septique septic tank nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fosse septique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (installation d'assainissement)septic tank nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La fosse septique recueille les eaux-vannes, eaux usées des toilettes, pour les traiter.
fosse toutes eaux nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (stockage souterrain des excréments)septic tank nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'fosse' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.