WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
faire passer [qch] à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (donner [qch] via des intermédiaires)pass [sth] on to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Pourrais-tu faire passer ces tournevis à Jean-Marc ? Prenez un polycopié et faites passer les autres à votre voisin.
faire passer [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (transmettre : des infos, idées,...) (figurative)put [sth] across, get [sth] across vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  (formal)convey vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Cet homme politique parle de manière claire et sait bien faire passer ses idées. Je n'aime pas les fouineurs : fais passer le message à ton patron !
faire passer [qch] à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (soumettre à : un examen, test...)give [sb] [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  give [sth] to [sb] vtr + prep
  (more formal)administer [sth] to [sb] vtr + prep
 C'est ma collègue qui fera passer l'oral d'anglais à mes élèves.
faire passer [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (déplacer)push [sth] through [sth] vtr + prep
 Faites passer le fil dans le trou. J'ai fait passer tous les câbles dans un même trou dans le bureau pour qu'ils restent groupés.
faire passer [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (adopter : une loi) (law)pass vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (reform)implement vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Le gouvernement a fait passer la loi l'été dernier, quand tout le monde était parti en vacances.
faire passer [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (faire disparaître) (informal)get rid of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 J'espère que ce médicament va faire passer mon mal de tête.
se faire passer pour [qqn] loc v pron + prép (usurper une identité)pose as [sb/sth] vi + prep
  pretend to be [sb/sth], pass yourself off as [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le journaliste se fit passer pour un étudiant.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
FrançaisAnglais
faire passer un entretien à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (tester un candidat)interview vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
faire passer un examen à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (tester les connaissances de [qqn])give [sb] an exam v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK)have [sb] sit an examination v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
faire passer un message loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (transmettre une information)convey a message v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  get a message across, put a message across v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
faire passer un projet de loi loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (voter un loi)pass a draft bill v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
faire passer un test à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (vérifier les connaissances de [qqn])give [sb] a test, have [sb] take a test v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  test vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
faire passer une loi loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (voter une loi)pass a bill v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
se faire passer pour [qqn] loc v pron (prendre l'identité de [qqn])pose as [sb] vi + prep
  pretend to be [sb], pass yourself off as [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le journaliste se fit passer pour un nouvel employé pendant un mois.
se faire passer pour [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (simuler être)pretend to be [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (UK, informal)make out you are [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le client se fit passer pour malade pour annuler son rendez-vous.
 The client made out he was ill in order to cancel his meeting.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'faire passer' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "faire passer" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'faire passer'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.