emporter

Ecouter:
 [ɑ̃pɔʀte]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
emporter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (prendre avec soi)take vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il emporte un livre pour lire dans le train.
 He is taking a book to read on the train.
emporter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (déplacer avec soi)take vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Nous emportons les meubles dans la nouvelle maison.
 We are taking the furniture to the new house.
emporter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (transporter)take [sth] away vtr + adv
  (wind)blow [sth] away vtr + adv
  carry [sth] away vtr + adv
 Le vent emporte les feuilles mortes.
 The wind carries the dead leaves away.
emporter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (tuer)carry [sb] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  take vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 La tuberculose a fini par emporter le garçon.
 Tuberculosis finally carried the boy off.
s'emporter v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (perdre son calme)lose your temper v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il est coléreux et s'emporte facilement.
 He is volatile and loses his temper easily.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
s'emporter v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (prendre le mors aux dents) (horse)bolt viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Son cheval s'est emporté et il a fait une chute.
 His horse bolted and he fell off.
emporter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". vieux (gagner, remporter)win vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ce coureur a emporté le marathon en moins de 2 heures.
 That runner won the marathon in less than two hours.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
FrançaisAnglais
à emporter loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (non consommé sur place) (UK)takeaway adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (US)carryout, takeout adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (US, informal)to go adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 On bénéficie souvent d'une remise au restaurant lorsque l'on prend un plat à emporter.
emporter l'essentiel loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (voyager avec peu de bagages)only take the essentials, just take the essentials v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (slightly more formal)take only the essentials v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  travel light vi + adv
 Quand on fait des randonnées, on emporte l'essentiel pour ne pas trop se charger.
emporter la décision loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (réussir à convaincre)win the day, carry the day v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Cet argument nous a permis d'emporter la décision.
l'emporter sur prevail over, outweigh, win out over v
  (person)defeat vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
plat à emporter nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (mets à consommer ailleurs)takeaway, takeaway food nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)carryout, takeout nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
repas à emporter nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (repas ramené avant d'être mangé) (UK)takeaway nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)takeaway meal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)takeout, carryout nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)takeout meal, carryout meal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Sur place ou à emporter ? expr (formule en restauration rapide) (UK)To eat in or take away? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (US)To eat here or to take out? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  To eat here or to go? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Alors je résume : deux hamburgers, une petite frite, une grande frite et deux sodas. Sur place ou à emporter ?
vente à emporter nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (type de restauration) (US)carryout service, takeout service nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK)takeaway service nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les traiteurs font souvent de la vente à emporter.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'emporter' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.