doux

Ecouter:
 [du, dus]


Inflections of 'doux' (adj): f: douce, mpl: doux, fpl: douces
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
doux adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (agréable au toucher)soft adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 La soie est un tissu très doux.
 Silk is a very soft fabric.
doux adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (agréable aux sens)gentle, soft adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  sweet, pleasant adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (sound)dulcet adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 J'aime ces tons doux.
 I love these gentle tones.
doux adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (non agressif)soft, gentle adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (colours, sounds)muted, subdued adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (colours, sounds)mellow, understated, soothing, soft-toned adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (colours)pale, light, pastel adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 On choisit souvent des couleurs douces pour les chambres. Comme j'ai la peau fragile, j'utilise un savon doux.
 As I have sensitive skin, I use a gentle soap.
 People often choose muted colours for bedrooms.
doux adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (léger)gentle, soft adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (not strong)light adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Une douce brise nous a rafraîchis un peu.
 A gentle breeze refreshed us a little.
doux adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (sucré, suave) (taste)sweet adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (wine)dessert n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
 Le Coteau du Layon est un vin doux.
 The Coteau du Layon is a sweet wine.
doux adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (agréable)sweet, pleasant adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Cette soirée nous fut très douce.
 That evening was very sweet.
doux adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (température : agréable) (weather)mild adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (weather, formal)clement adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 L'automne est très doux cette année.
 We're having a very mild autumn this year.
doux adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (bienveillant)gentle, kind adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Elle est très douce avec ses enfants.
 She is very gentle with her children.
doux adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (pas sévère) (informal)soft adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  lenient adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Trois ans de prison avec sursis est une peine trop douce pour ce crime odieux !
 A three-year suspended sentence is too soft a punishment for that heinous crime.
doux adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (sans coercition)gentle adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Je préfère déjà essayer les méthodes douces.
 I would prefer to try more gentle methods.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
doux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (personne douce)gentle person, gentle soul nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Luc a toujours été un doux.
 Luke has always been a gentle person.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
FrançaisAnglais
à feu doux loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (cuisine : à faible température)on a low heat exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
aigre-doux adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (goût : aigre et doux)sweet and sour nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Jean-Paul n'apprécie pas trop les sauces aigres-douces.
aigre-doux adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) figuré (avec une aigreur masquée)bittersweet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Son ton aigre-doux masque du ressentiment.
beurre doux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (beurre non salé)unsalted butter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
billet doux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (mot d'amour)love letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (French, dated or humorous)billet-doux nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
cidre doux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (jus de pomme légèrement alcoolisé)sweet cider
 En France, le cidre doux est une spécialité de la Normandie.
dire des mots doux à [qqn] loc v + prép (parler d'amour à [qqn])whisper sweet nothings to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
doux au toucher loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (agréable à toucher)soft to the touch adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
doux comme un agneau loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (tendre et calme)as gentle as a lamb
doux dingue,
douce dingue
nm, nf
(passionné)kindly crackpot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  eccentric person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
doux-amer adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (goût: doux et amer)bittersweet adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Alain n'aime pas trop les saveurs douces-amères.
doux-amer adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) figuré, péjoratif (agréable et désagréable) (figurative)bittersweet adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Tu la reconnaîtras, elle a un ton doux-amer.
faire les yeux doux à [qqn] loc v + prép (tenter de séduire [qqn])make eyes at [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  look at [sb] with puppy-dog eyes v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
filer doux loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (faire profil bas, ne pas se rebeller)watch your step, toe the line, keep a low profile v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
il fait doux expr (il fait un temps agréable)it is mild
 Il fait doux pour un 20 février.
maïs doux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (variété de maïs) (maize)sweetcorn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le maïs doux est utilisé comme légume, sur les pizzas ou en salade.
mot doux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (billet d'amour) (dated or humorous, Gallicism)billet-doux nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  love letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
mots doux nmplnom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin (paroles romantiques)sweet nothings nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
 Julie aimait quand son chéri lui susurrait des mots doux à l'oreille.
piment doux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (piment peu épicée)mild chili, sweet pepper nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
savon doux non parfumé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". unscented mild soap nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Tout doux ! interjinterjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !" (doucement, pas d'énervement)Gently does it! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
  Easy now! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
vin doux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (vin muté)sweet wine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les vins doux sont des vins sucrés.
vin doux nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". sweet wine
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'doux' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.