• WordReference
  • Collins
Sur cette page : défait, de fait, défaire

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
défait adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (mal arrangé)disordered adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  untidy, messy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (US, hair)disheveled adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (UK)dishevelled adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Un lacet défait est dangereux.
défait adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (vaincu de beaucoup)defeated adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  beaten, conquered, overcome adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 L'équipe défaite monta sur la 2e marche du podium.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
de fait loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (véritablement)actually advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  in fact advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Ce hangar est de fait très mal aéré.
 This hangar is actually really badly ventilated.
de fait loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (effectivement)effectively advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Une grosse cylindrée assure de fait une meilleure reprise.
 A large engine effectively ensures better performance.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
défaire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (dénouer)undo vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (knot)untie vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 J'ai défait mes lacets.
 I've undone my laces.
défaire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (démonter)dismantle vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  take [sth] apart, take [sth] to pieces v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (wool, wire, string)unwind, unravel, undo vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (theory)invalidate, refute, disprove vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 J'ai défait mon stylo pour changer sa cartouche d'encre.
 I have dismantled my pen to change the ink cartridge.
 I have taken my pen apart (or: to pieces) to change the ink cartridge.
défaire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (enlever, sortir [qch] de quelque part) (luggage)unpack vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  take [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  remove vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Elle a défait ses bagages dès son arrivée à l'hôtel.
 She unpacked her luggage as soon as she arrived at the hotel.
défaire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (mettre en désordre) (bed)strip, unmake vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  undo vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 La femme de chambre défait les lits et mets le linge dans le chariot.
 The maid strips (or: unmakes) the beds and puts the bed linen into the laundry cart.
se défaire v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se détacher)come undone vi + adj
  come apart vi + adj
  untie itself, undo itself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
 Ce genre de lacet se défait tout le temps.
 That kind of shoelace comes undone all the time.
se défaire de [qch] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (perdre une habitude) (habit)break vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  rid yourself of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  get rid of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Elle ne se défera jamais de son habitude de fumer en mangeant.
 She will never break her habit of smoking while eating.
se défaire de [qch] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se séparer de [qch])part with [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
  (informal)get rid of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (formal)dispose of [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
 Elle s'est défaite de quelques bijoux pour payer ses dettes.
 She parted with some of her jewellery to pay her debts.
 She got rid of several pieces of jewellery to pay her debts.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
se défaire de [qqn] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (renvoyer [qqn])dismiss vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (informal)let [sb] go v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  rid yourself of [sb], be rid of [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  get rid of [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le directeur cherche à se défaire de cet employé.
 The boss wants to dismiss this employee.
 The boss wants to let this employee go.
 The boss wants to rid himself of this employee.
défaire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". soutenu (annuler)break [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Cette agression a défait leur alliance.
 The attack broke up their alliance.
défaire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (vaincre)defeat, overcome vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Rome a fini par défaire Carthage.
 Rome finally defeated Carthage.
défaire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". soutenu (faire perdre [qch])rid [sb] of [sth] vtr + prep
  (informal)get rid of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Son stage de théâtre l'a défait de sa timidité.
 Her theatre training rid her of her shyness.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
défait | de fait | défaire
FrançaisAnglais
avoir le visage défait viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."look distraught, look shattered vi + adj
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'défait' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "défait" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'défait'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.