décrocher

Ecouter:
 [dekʀɔʃe]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
décrocher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (détacher)take [sth] down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  unhook vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 À la fin de l'exposition, nous décrochons les tableaux.
 When the exhibition comes to an end, we take down the paintings.
décrocher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (répondre à un appel téléphonique) (phone, receiver)pick [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Peux-tu décrocher le combiné, je suis sous la douche ?
 Can you pick up the phone? I'm in the shower.
décrocher vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". familier (obtenir : un contrat, un travail) (informal: job, contract, prize)land vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  get vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Hourra, j'ai décroché un travail ! Pour entrer dans cette école prestigieuse, il faut décrocher son bac avec mention.
 Yay, I've landed a job!
 To get into this prestigious school, you need to get good grades in your A levels.
décrocher viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (répondre au téléphone) (informal)pick up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  pick up the phone, answer the phone v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  answer viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (answer the phone: informal)get it, get that vtr + pron
 Je suis sous la douche, là. Tu peux décrocher s'il te plaît ?
 I'm in the shower; can you get that?
décrocher viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (ne plus arriver à suivre) (figurative)switch off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Ce discours était tellement ennuyeux que j'ai décroché au bout de deux minutes.
 That speech was so boring, I switched off after two minutes.
décrocher viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." familier (arrêter : une activité) (UK, informal)give [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Mon fils a complètement décroché du sport.
 My son has given up sport completely.
décrocher viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." familier (abandonner : la drogue) (informal)get off [sth], come off [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
  (informal)kick the habit v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  beat your addiction v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Malgré sa cure de désintoxication, il n'arrive pas à décrocher.
 Despite his spell in rehab, he still can't get off the drugs.
se décrocher v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se retirer)come down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  come off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 Le rideau s'est décroché : je vais aller le raccrocher.
 The curtain's come down; I'm going to hang it back up.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
décrocher viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (Militaire : se replier)draw back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  fall back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  pull back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
 La position était trop bien défendue, nous décrochâmes rapidement.
 The position was too well defended; we drew back quickly.
décrocher viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (Aéronautique : perdre sa portance) (plane)stall viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 L'avion a décroché car il s'est trop cabré.
 The plane stalled because its nose was too high.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
FrançaisAnglais
bâiller à se décrocher la mâchoire,
bâiller à s'en décrocher la mâchoire
loc v pron
(bâiller en ouvrant grand la bouche)give an enormous yawn v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
décrocher la lune viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."do the impossible v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (figurative)take the stars out of the sky v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
décrocher la timbale loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (gagner le gros lot)hit the jackpot exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
décrocher la timbale loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (obtenir la meilleure place)hit the jackpot, win the lottery exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
décrocher le gros lot loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (rencontrer un vif succès)win the jackpot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
décrocher le jackpot loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (rencontrer un vif succès)win the jackpot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
décrocher le pompon loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (obtenir la meilleure place)hit the jackpot v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Note: Parfois ironique.
décrocher le téléphone loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (appeler [qqn](answer)pick up the phone v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (disconnect)take the phone off the hook v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
décrocher un boulot loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" familier (obtenir un travail)find a job, find work, land a job v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
décrocher un contrat loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (obtenir la conclusion d'un contrat)land a contract, win a contract v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
décrocher un marché loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (remporter un appel d'offres)land a contract, land a deal v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
décrocher une affaire loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (obtenir la conclusion d'une affaire)land a deal, win new business v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'décrocher' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "décrocher" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'décrocher'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.