coupant

 [kupɑ̃, ɑ̃t]


Inflections of 'coupant' (adj): f: coupante, mpl: coupants, fpl: coupantes
Du verbe couper: (conjuguer)
coupant est:
un participe présent
  • WordReference
  • Collins
Sur cette page : coupant, couper

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
coupant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (tranchant)sharp, sharp-edged adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  spiky adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Il s'est fait mal accidentellement avec un couteau bien coupant. Fais attention, ces herbes sont coupantes.
 He accidentally cut himself on a very sharp (or: sharp-edged) kitchen knife.
 Be careful, those herbs are spiky.
coupant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) figuré (tranchant, cassant) (figurative)sharp adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (figurative)cutting, biting adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Il parlait souvent d'une voix coupante.
 He often spoke in a sharp tone of voice.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
coupant adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (vif, cinglant) (figurative)biting adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  bitingly cold adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (figurative)goes straight through you, cuts you like a knife v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il fait froid et le vent est coupant.
 It's freezing outside and the wind is biting.
 It's cold with a wind that goes straight through you.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
couper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (trancher)cut vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  slice vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Le barbier a glissé et a coupé la joue de son client.
 The barber slipped and cut his customer's cheek.
couper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (sectionner)cut vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (hedges, flowerheads, nails)clip, snip vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (meat: from joint, etc.)carve vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (hair, grass)trim vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Le garçon a coupé la ficelle avec des ciseaux. // Avec ce couteau, je coupe la viande. // Mes ongles sont trop longs : il faut que je me les coupe.
 The boy cut the string with a pair of scissors. // I use this knife to cut the meat.
 My nails are too long; I need to clip them. // Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. To keep plants flowering it's best to snip the dead flowers.
 I use this knife to carve the meat.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. His beard is looking a bit messy; he needs to trim it.
couper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (diviser)cut vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (food)slice vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  cut [sth] up, slice [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Maman a coupé le gâteau en huit morceaux.
 Mum cut the cake into eight pieces.
couper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (fermer)turn [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  disconnect vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  cut [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  (microphone)mute vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 As-tu pensé à couper le gaz avant de partir ? // Veuillez couper votre micro quand vous ne parlez pas.
 Did you think to turn the gas off before we left?
 Please mute your mic when you aren't speaking.
couper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (interdire l'accès)close vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  close [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Cette route est coupée à la circulation à cause d'un accident.
 This road is closed to traffic because of an accident.
couper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (traverser)cross vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  go across vi + prep
 Il faut couper la route nationale pour aller chez eux.
 You have to cross the main road to get to their house.
couper viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (passer à travers)cut through [sth] vi + prep
  (fields, open land)cut across [sth] vi + prep
 Nous coupons par la forêt pour arriver plus vite.
 We cut through the forest to get there quicker.
couper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (rompre un espace) (figurative)break [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Ces arbres coupent agréablement le paysage qui serait trop plat sinon.
 These trees break up the landscape nicely; it would be too flat otherwise.
couper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (mélanger)dilute vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (informal)cut vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  blend vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Dans le temps, on coupait souvent le vin avec de l'eau.
 Back in the day, we used to dilute wine with water.
couper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (Cinéma : enlever) (cinema)cut vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  cut [sth] out vtr + adv
 Cette scène a été coupée au montage.
 This scene has been cut during editing.
 This scene was cut out during editing.
couper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (jeu : séparer en deux un paquet de cartes) (cards)cut vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 C'est à toi de couper et à lui de donner.
 It's your turn to cut and his to deal.
se couper v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se blesser)cut yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
 Pierre s'est coupé en travaillant avec une scie.
 Pierre cut himself while working with a saw.
se couper v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se croiser)cross viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  intersect viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Ces deux routes se coupent.
 These two roads cross.
 These two roads intersect.
se couper v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (s'isoler)cut yourself off v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Depuis la mort de sa femme, il s'est coupé de tous.
 Since his wife's death, he's cut himself off from everyone.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
se couper v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se contredire)contradict yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
 À force de mentir, il s'est coupé.
 His lies led him to contradict himself.
couper viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (Jeu : abattre une carte d'atout) (cards)trump viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  play a trump, play your trump v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Au whist, un joueur qui n'a pas de cartes dans la couleur peut couper ou se défausser. Au tarot, Luc coupe souvent avec son petit.
 In Whist, a player with no cards in the suit being played can either trump or discard.
 In tarot, Luke often plays his lowest trump.
couper viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (appel téléphonique : être interrompu)cut out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
  be cut off v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Avec l'orage, la communication coupa.
 Communication was cut off because of the storm.
couper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (sport : passer la raquette sous une balle) (sports)slice vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (sports)give [the ball] backspin v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Le pongiste a tellement coupé la balle qu'elle n'a presque pas rebondi.
 The table tennis player sliced the ball so much that it almost didn't bounce.
 The table tennis player gave the ball so much backspin, it almost didn't bounce.
couper vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (bloquer)block [sth] off, block [sb] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  cut [sth] off, cut [sb] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
 Ils sont bloqués, nous leur avons coupé la retraite.
 They're trapped; we've blocked off their escape route.
couper à [qch] vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." familier (échapper à) (informal)get out of [sth] vi phrasal + prep
 Ouf, j'ai coupé à la corvée de bois !
 Phew, I got out of firewood duty!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'coupant' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "coupant" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'coupant'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.