contre

Ecouter:
 [kɔ̃tʀ]


Inflections of 'contre' (nm): mpl: contres
Du verbe contrer: (conjuguer)
contre est:
1e personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1e personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
contré est:
un participe passé
  • WordReference
  • Collins
Sur cette page : contre, contrer

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
contre préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (signale l'opposition)against preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 Les rebelles luttent contre le dictateur.
 The rebels are fighting against the dictator.
contre préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (indique la protection)against preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 Il faut vous vacciner contre la grippe.
 You need to get yourself vaccinated against the flu.
contre préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (indique la proportion)to preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  against preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 Ils ont gagné 8 contre 5. En 2012, nous avons réalisé un bénéfice de 12 millions d'euros, contre 9 en 2011.
 They won 8 to 5.
contre préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (en échange de)for preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  in exchange for exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Je donnerais dix ans de ma vie contre une bonne santé.
 I'd give ten years of my life for good health.
contre préppréposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer" (signale la proximité, le contact)against preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  on preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 La glycine court contre le mur. L'homme était appuyé contre le muret.
 The wisteria grows against the wall.
 The man was leaning on the low wall.
contre advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement." (pas pour)against advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  against preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
 C'est une bonne mesure mais le président est contre pourtant. Nous vous demandons de voter contre.
 We ask you to vote against.
 It's a good measure, but the president is against it.
contre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (Sports : contre-attaque)counterattack nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Nous avons marqué un but en contre.
 We scored a goal in a counterattack.
contre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (chose en défaveur d'une autre)con nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il faut peser le pour et le contre.
contre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (action opposée à l'adversaire)opposition, defence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Grâce au contre du défenseur, notre équipe a récupéré le ballon.
 Thanks to the defender's opposition, our team got the ball back.
contre- préfpréfix: s'ajoute au début d'un mot pour en créer un nouveau : Ex : "anti-", "kilo-" (opposition ou action contraire)counter prefixprefix: Added to front of word stem--for example, unsaid = un+said.
 Ce diplomate a fait une contre-proposition.
 The diplomat made a counterproposal.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
contre nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (Sports : contre-performance)below-average performance, below-par performance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (tennis)qualifying loss nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Si je continue à faire des contres, je vais descendre au classement.
 If I carry on with this run of below-par performances, my ranking will go down.
contre nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (Billard : choc des billes) (snooker, pool)rebound nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce contre a entraîné un carambolage.
contre nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés" familier (personne défavorable à [qch](informal)against nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les contre sont plus nombreux que les pour.
 There are more againsts than fors.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Principales traductions
FrançaisAnglais
contrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (s'opposer à [qqn])counter vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  block vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Il a contré tous les plans de son adversaire.
 He countered all his opponent's plans.
 He blocked all his opponent's plans.
contrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (Sports : parer) (sports)block vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 J'ai réussi à contrer son attaque.
 I succeeded in blocking his attack.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
contrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (Cartes : annonce de garde-contre) (Cards)double vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Je garde ! Et moi, je contre !
 I pass! And I will double!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2020:

Formes composées
contre | contrer
FrançaisAnglais
à contre-courant loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (cours d'eau : en remontant)against the tide, against the current advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
à contre-courant loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" figuré (différemment de la tendance) (figurative)against the flow exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
à contre-jour loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (éclairé par l'arrière)backlit, against the light
à contre-jour loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" figuré (éclairé défavorablement) (figurative)in a bad light exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
à contre-poil,
à rebrousse-poil
loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
(dans le sens contraire)the wrong way exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 L'enfant caresse le chat à contre-poil.
 The child stroked the cat the wrong way
à contre-voie loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (dans le sens opposé)in the opposite direction exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  the other way exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Le camion qui arrivait à contre-voie m'a fait peur.
à contrecœur,
à contre-cœur
loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse"
(à regret, avec tristesse)regretfully advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  (figurative)with a heavy heart exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Elle a refusé son invitation à contrecœur.
s'acharner contre [qqn] v pron + prép (se défouler sur [qqn])take it out on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les loubards se sont acharnés contre Pierre.
aller s'écraser contre [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (s'écrabouiller contre [qch])crash into [sth], slam into [sth], run into [sth] vi + prep
  hit vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
aller s'écraser contre v intr (contre un mur un véhicule) (the thief smashes their way into the shop)smash into
s'armer (contre [qch]) v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se prémunir (contre [qch])) (figurative)arm yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
 Il faut s'armer contre les épreuves qui nous attendent.
avoir un préjugé contre [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être hostile à) (slightly formal)be prejudiced against [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have something against [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have a problem with [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Avez-vous un préjugé contre les filles en pantalon ?
avoir une dent contre [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (en vouloir à [qqn])hold [sth] against [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  bear [sb] a grudge v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have a grudge against [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Pierre a une dent contre le sélectionneur de son équipe car il n'a pas été choisi pour le prochain match.
 Pierre has a grudge against the manaer of his team, because he hasn't been picked for the next match.
batailler contre vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (lutter contre)fight against, battle against, struggle against vi + prep
 Don Quichotte bataillait contre les moulins à vent.
boxer,
boxer contre
vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
(frapper contre)shadow-box, box against vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Chaque matin il boxe contre son punching-ball.
buter (contre [qch]) vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." (heurter le pied contre [qch])trip over [sth] vi + prep
  stumble over [sth] vi + prep
  bang into [sth] vi + prep
  stub your toe against [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Il s'est cassé le gros orteil en butant contre une pierre.
 He broke his big toe tripping over a stone.
buter (contre [qch]) vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." ([qch] qui s'appuie sur [qch])rest against [sth] vi + prep
  be supported by [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les poutres du toit butent contre le mur.
 The roof beams rest against the wall.
c'est ma parole contre la sienne expr (il faut me croire ou le croire)it's my word against his/hers exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Nous n'avons pas de preuve, c'est ma parole contre la sienne.
c'est sa parole contre la mienne expr (chacun défend ses arguments) (colloquial)it's his word against mine
centre de lutte contre le cancer nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (institut de recherche) (UK)cancer treatment centre nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)cancer treatment center nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
ci-contre loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (en face)opposite advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Vous trouverez les résultats sur le tableau ci-contre.
se cogner (contre [qch]) v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (butter contre)bang into [sth] vi + prep
  bash into [sth] vi + prep
  bang yourself on [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Je me suis cognée contre la porte.
 I banged into the door.
 I bashed into the door.
 I banged myself on the door.
contre l'avis de [qqn] loc adv + prép (de façon opposée à un avis)against [sb]'s advice exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
contre le gré de [qqn] loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (contre la volonté de [qqn])against [sb]'s will, against the will of [sb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  against [sb]'s wishes, against the wishes of [sb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Nous ne pouvons pas garder cette personne dans l'entreprise contre son gré.
contre nature loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (non naturel, non attendu)unnatural, contrary to nature
contre paiement loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (en échange d'un paiement)for a fee
contre reçu loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (en échange d'une preuve de reçu)against receipt, in exchange for receipt exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
contre remboursement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (paiement à réception)cash on delivery, payment on delivery nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Certains commerçants proposent le paiement en contre remboursement.
contre rémunération loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (en échange d'un paiement)for a fee
contre sa volonté loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (en étant forcé de faire [qch])against your will
contre son gré loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (contre sa volonté)against your will exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  unwillingly advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 Michel a dû accepter cette mutation contre son gré.
 Michael had to accept the transfer against his will.
contre toute attente quite unexpectedly
  against all odds
contre vents et marées loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" figuré (fermement, sans faiblir)come hell or high water exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  through thick and thin exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Ce militant défendra son parti contre vents et marées.
contre-accusation nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (accusation répondant à une autre) (law)countercharge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
contre-allée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (allée secondaire)side path nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le châtelain aime bien se promener dans les contre-allées de son parc.
contre-amiral nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (officier général de la marine militaire)rear admiral nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les contre-amiraux sont moins gradés que les amiraux et les vice-amiraux.
contre-argument nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (argument opposé)counter-argument nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce contre-argument est très pertinent !
contre-attaque nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (réplique à une attaque)counterattack nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'état-major a attendu trois jours avant de lancer sa contre-attaque.
contre-attaquer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (attaquer après une attaque adverse)counterattack vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Notre équipe a contre-attaqué rapidement pour marquer un but.
contre-bouter,
contrebuter
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
(arc-bouter, étayer)buttress vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 La mairie a décidé de contre-bouter le mur qui menaçait de s’effondrer.
contre-braquer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (braquer les roues)steer in the opposite direction v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Lorsque je contre-braque, je braque les roues avant de la voiture dans la direction inverse de celle que tend à prendre la voiture.
contre-chant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (mélodie en contrepoint)counterpoint nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le contre-chant est à la voix ce que la contre-mélodie est aux instruments.
contre-courant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (courant de retour)countercurrent nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (sea)riptide nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il existe des contre-courants marins et des contre-courants aériens.
contre-courant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (mouvement inverse)countercurrent nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les procédés à contre-courant permettent de maintenir la chaleur.
contre-culture nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (culture opposée à la dominante)counterculture nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les contre-cultures sont forcément minoritaires.
contre-écrou,
plural: contre-écrous
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(écrou qui bloque)locking ring nut, locknut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Monté sur une vis, le contre-écrou bloque l’écrou principal.
contre-emploi nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (rôle inhabituel)playing against type exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Cet acteur est à contre-emploi dans le rôle du méchant.
contre-enquête nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (enquête de contrôle)second inquiry nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La contre-enquête a révélé des manquements dans l'enquête.
contre-espionnage nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (activité contre l'espionnage)counterespionage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 C'est la DCRI qui s'occupe du contre-espionnage en France.
contre-exemple nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (exemple contradictoire)counterexample nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cette fille est le parfait contre-exemple de cette croyance.
contre-expert nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (chargé d'une contre-expertise)counter-expert nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La partie adverse a nommé deux contre-experts.
contre-expertise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (expertise de contrôle)second opinion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'avocat de la défense a demandé une contre-expertise au juge.
contre-feu nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (feu de défense)backfire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le contre-feu consiste à brûler une zone que l'incendie principal ne puisse pas franchir.
contre-filet,
contrefilet
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(aloyau, faux-filet) (US, steak)striploin nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (UK, steak)sirloin nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le contre-filet se trouve le long de l'échine du bœuf.
contre-indication nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (circonstance défavorable)counter-argument nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Cette météo est une contre-indication à une sortie en montagne.
 That weather forecast is a good counter-argument to going up the mountain.
contre-indication nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (empêchement médical) (medical)contraindication nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  should not be taken by exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  allergy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  reason not to take, reason not to prescribe exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Ce patient ne présente pas de contre-indication à la pénicilline. Les contre-indications sont données au dos de la boîte.
 The contraindications are given on the box.
 This sentence is not a translation of the original sentence. This medication should not be taken by pregnant or nursing women.
 This patient's records show no allergy to penicillin.
contre-indiqué adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (pas recommandé)inadvisable adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Il est contre-indiqué de manger en conduisant.
contre-indiqué adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (à ne pas utiliser)contraindicated adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Ce médicament est contre-indiqué en cas d'hémophilie.
contre-indiquer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (déconseiller vivement)recommend against [sth] vi + prep
  recommend not to do [sth], recommend that [sb] not do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (formal)contraindicate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Mon médecin m'a contre-indiqué de prendre ses deux médicaments en même temps.
contre-interrogatoire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (second interrogatoire)cross-examination nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'avocat de la défense attend de pouvoir mener un contre-interrogatoire.
contre-jour nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (éclairage par derrière)back light, backlighting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce contre-jour a complètement gâché ma photo.
 That backlighting has completely ruined my photo.
contre-la-montre nm invnom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés" (épreuve cycliste) (cycling)time trial nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Jules a fini second du contre-la-montre.
contre-manifestant,
contre-manifestante
nm, nf
(opposant à une manifestation)counter-demonstrator, counterdemonstrator nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La police ne parvenait plus à distinguer les manifestants des contre-manifestants.
contre-manifestation,
plural: contre-manifestations
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(manifestation s'opposant)counterdemonstration nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Une contre-manifestion s'organisa pour soutenir ses propres revendications.
contre-manifester viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (participer à une manifestation qui s'oppose à une autre)hold a counterdemonstration v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Les opposants au texte ont contre-manifesté le jour suivant.
contre-mesure nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (dispositif de prévention)countermeasure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 L'avion de chasse a lancé des contre-mesures électroniques pour tenter d'échapper au missile.
contre-miner vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (creuser des contre-mines)undermine vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Les poilus ont contre-miné toute la journée du 14 novembre.
contre-offensive nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (réplique à une attaque)counteroffensive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Nous avons lancé une grande contre-offensive trois jours après l'attaque de l'ennemi.
contre-ordre,
contrordre
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(révocation d'un ordre)counter-order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le convoi devait partir à 18h mais il y a eu contre-ordre.
contre-passer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". Comptabilité (rectifier une erreur sur un compte)rectify vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Notre comptable a contre-passé les erreurs sur le compte courant.
contre-performance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (performance moins bonne)below-average performance, below-par performance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 À cause d'une blessure au genou, ce sportif a fait une contre-performance.
contre-pied nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (Sports : envoi de la balle du côté opposé à celui attendu) (Sport)off balance advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  (Sport)wrong-foot vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 Ce pongiste a pris son adversaire à contre-pied.
 The table tennis player caught his opponent off balance.
 The table tennis player wrong-footed his opponent.
contre-pied nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (choix opposé)opposite view, opposite point of view, opposite stance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ils prenaient toujours les contre-pieds de ce que nous disions.
 They would always take the opposite view to whatever we were saying.
contre-pied nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (direction contraire)opposite direction, opposite course, opposite line nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les chiens avaient pris le contre-pied de la bête suivie.
 The dogs had taken the opposite direction from their quarry.
contre-plaqué,
contreplaqué
nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
(minces feuilles de bois)plywood nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le contre-plaqué s'obtient en collant entre elles de minces feuilles de bois à fil croisé.
contre-plaquer,
contreplaquer
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
(préparer du contreplaqué)prepare the plywood v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Note: tiret introduit par la réforme de 1990
 Les ouvriers ont contre-plaqué le matin pour poser l'après-midi.
contre-plongée,
contreplongée
nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
(de bas en haut)low-angle shot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le cameraman prend une photo de l'actrice en contre-plongée.
contre-porte nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (seconde porte)inner door nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Une contre-porte isole mieux car elle crée un sas.
contre-pouvoir nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (pouvoir d'opposition)counter power, opposing power nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Une presse libre est garante d'un contre-pouvoir.
contre-productif adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (qui a un effet opposé)counterproductive adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Ce genre de débat stérile est contre-productif car ne fait pas avancer le projet.
contre-projet nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (projet opposé à un autre)counterproposal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  alternative plan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les opposants au projet du nouvel aéroport ont présenté un contre-projet.
contre-proposition nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (2ème proposition opposée)counterproposal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Les députés de la majorité ont fait une contre-proposition.
contre-rail nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (rail parallèle)guardrail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il faudrait remplacer le contre-rail de cet aiguillage.
contre-réaction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (électronique : moyen de contrôle)feedback nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le principe de la contre-réaction sert au montage des amplificateurs.
contre-réforme nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (2ème réforme opposée)counterreform nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Aussitôt revenue au pouvoir, l'opposition fit une contre-réforme.
la Contre-Réforme nf proprenom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II" (réforme catholique) (historical)the Counter-Reformation, the Catholic Reformation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
contre-révolution nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (révolution opposée)counter-revolution nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le mouvement chouan fut une contre-révolution malheureuse.
contre-révolutionnaire adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (qui combat une révolution)counter-revolutionary adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  (US)counterrevolutionary adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 Les vendéens étaient contre-révolutionnaires.
contre-révolutionnaire nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste" (qui combat une révolution)counter-revolutionary nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (US)counterrevolutionary nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Lénine vint à bout des contre-révolutionnaires russes.
contre-sceller,
contresceller
vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
vieux (apposer un contre-sceau)counter-seal vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
Note: tiret introduit par la réforme de 1990
 Le chambellan a contre-scellé la présente avant de la remettre au porteur.
contre-signature nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (2ème signature)countersignature nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Il manque la contre-signature de l'inspecteur général sur ce document.
contre-terrorisme nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (lutte contre le terrorisme)counterterrorism nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 C'est le FBI qui est chargé du contre-terrorisme aux États-Unis.
contre-terroriste adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (relatif à l'anti-terrorisme)counterterrorist adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
  counterterrorism n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
 Depuis le 11 septembre 2001, les mesures contre-terroristes ont été renforcées
contre-terroriste nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste" (relatif à l'anti-terrorisme)counterterrorist nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Pendant la guerre, pour lutter contre la terreur politique, Pierre fut un contre-terroriste.
contre-tirer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (tirer la contre épreuve)counterproof vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
 L'artiste a contre-tiré son estampe.
contre-torpilleur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (navire de guerre) (navy ship)destroyer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le contre-torpilleur est un navire de petites dimensions et de grande vitesse.
contre-ut nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (musique : aigu)high C nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Le contre-ut désigne habituellement un do plus aigu.
contre-utopie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (fiction d'une société totalitaire)dystopia nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
contre-valeur nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (valeur en échange d'une autre)exchange value nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Elle voudrait la contre-valeur de ses dollars en livres.
contre-vérité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (affirmation fausse)untruth, falsehood nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  lie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (informal)fib nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Ce lieu commun est pourtant une contre-vérité.
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'contre' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "contre" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'contre'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.